3

Есть ли смысловая разница между этими примерами?

Выйти невозможно: на улице проливной дождь (основное высказывание содержится в первой части, во второй указывается причина). – На улице проливной дождь – выйти невозможно (причина указывается в первой части, во второй следствие, вывод, что составляет основу высказывания).

Из объяснения Розенталя, только ясно,что местами поменялись причина и следствие.А смысл поменялся?

С примерами ниже смысл изменился. Нельзя же сказать по аналогии с примерами ниже: выйти невозможно - на улице проливной дождь (выйти невозможно,поэтому проливной дождь)

Ср. также при сохранении того же порядка частей бессоюзного сложного предложения: Молодёжь ушла: на вечере стало скучно (ушла, потому что стало скучно). Молодёжь ушла – на вечере стало скучно (ушла, поэтому стало скучно).

2

Смысловая разница небольшая, но всё-таки есть.

Выйти невозможно: на улице проливной дождь.

Объект по определённой причине не может выполнить конкретное действие, хотя действие может быть желательным, направленным.

На улице проливной дождь – выйти невозможно.

Констатируется факт и делается вывод, что действие в принципе невозможно, ситуация статична.

  • Скажите, пожалуйста, а какой смысловой оттенок содержится в таком предложении: Выйти невозможно - на улице проливной дождь. – Sharon 9 авг '17 в 12:11
  • Да, Екатерина, если честно, я тоже не понял, что вы имеете в виду, говоря: "Объект по определённой причине не может выполнить конкретное действие...." – plotnikov.tosha2016 9 авг '17 в 12:12
  • Мне, кстати, понятна мысль, просто она сформулирована сложновато. Некто решил прогуляться, а на улице дождь, выйти невозможно. А во втором случае он просто выглянул в окно и увидел, что дождь сильный, в такой и из дома не выйдешь .Но может, он и не собирался никуда выходить. – Sharon 9 авг '17 в 12:26
  • Выйти невозможно - на улице проливной дождь. Такое предложение (с тире) очень сложно понять и принять. Вот если части поменять местами, тогда да, смысл становится понятным. – Екатерина 9 авг '17 в 12:53
  • 1
    А мне предложение с тире "Выйти невозможно - на улице проливной дождь" кажется вполне естественным. Это присоединительная конструкция, универсальная, с разными оттенками значений. Что касается двоеточия, то это всегда остановка в речи, возвращение к сказанному, объяснение ранее сказанного - в общем, довольно неуклюжая конструкция. Недаром тире активно вытесняет двоеточие, особенно при выражении причинно-следственных отношений. Двоеточие хорошо только для раскрытия содержания ранее названной темы, то есть при значении пояснения. Особенно двоеточие не смотрится в коротких предложениях. – Sharon 9 авг '17 в 13:24
3

(1)Выйти невозможно (?) (2) на улице проливной дождь.

Нет сомнения, что предложение (1) – это следствие, а предложение (2) – это причина. Эти отношения мы можем выразить при любом порядке предложений:

(1) Выйти невозможно: на улице проливной дождь (следствие и причина, двоеточие).

(2) На улице проливной дождь – выйти невозможно (причина и следствие, тире должно обозначать разделительные отношения). Только вот отношения эти на разделительные не похожи, те выглядят примерно так: Будет сильный дождь – гулять не пойдем. В нашем же примере отношения присоединительные, они, кстати, могут говорить не о желании выйти, а о силе дождя. Присоединение часто содержит дополнительную информацию.

Но мы знаем, что двоеточие можно заменить тире. Тогда: Выйти невозможно – на улице проливной дождь. Отношения не изменились (следствие и причина), только тире здесь присоединительное, а не разделительное, то есть нет резкого деления на две части. И читается предложение почти так же, как при двоеточии, именно поэтому варианты взаимозаменяемы.

Пример из Розенталя:

Молодежь ушла: в клубе стало скучно. Следствие и причина, двоеточие.

Молодежь ушла – в клубе стало скучно. Причина и следствие, разделительное тире.

Замена двоеточия тире: Молодежь ушла – в клубе стало скучно. Следствие и причина, присоединительное тире.

Получается, что при постановке тире мы не можем по тексту определить, какое оно, и не можем понять, где причина, а где следствие. Это тот редкий пример, когда тире дает нам неоднозначный ответ.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.