2

Вопрос относительно сравнительных оборотов с «как». Правило мне известно, но, к сожалению, не всегда могу применить.
Не могу определиться: к приравниванию, к качеству, к уподоблению или вовсе к сказуемому относятся мои обороты. Сразу говорю, что не д/з, как вы можете подумать. Немного появился затор в процессе написания романов. (Или уже, наоборот, «много»!)
Если несложно, поясните свою позицию с примерами, мне важно для дальнейшей работы, как вы понимаете. В общем, помогите, пожалуйста. Вот, собственно, они самые(предложения):

Яна оставила подругу наедине с оборудованием, как врач, прекрасно понимая, что дело далеко не в гриппе.
(Думается мне, что речь идет о качестве, следовательно, запятая не нужна. Но как-то без нее мне нехорошо!)

Поэтому мой тебе совет как человеку, испытывающему дискомфорт: для собственного спокойствия перестань насильно будить свою совесть, а вместо этого делай то, что нравится. Но как другу я советую не впускать Марка глубоко в свою жизнь и продолжать бороться со своей сутью.
(Вроде бы тоже на лицо качество, но опять же не уверена.)

Пока справляюсь и иллюзия на месте, надо бы придумать, как поступить дальше, мы ведь недолго будем так стоять - они как упертое стадо, а я как новые ворота.
(Вот тут я совсем потерялась. Приравнивание? Тогда правильно. А может, уподобление или вовсе к общему сказуемому «стоять» относятся? Тогда просчиталась.)

1 ответ 1

4

1) Значение причины (поняла, потому что была врачом): Яна оставила подругу наедине с оборудованием, как врач, прекрасно понимая, что дело далеко не в гриппе.

2) Значение "в качестве (сейчас я рассматриваю тебя как человека, испытывающего дискомфорт). Поэтому мой тебе совет как человеку, испытывающему дискомфорт: для собственного спокойствия перестань насильно будить свою совесть, а вместо этого делай то, что нравится.

3) Значение "в качестве (сейчас я рассматриваю тебя как друга). Но как другу я советую не впускать Марка глубоко в свою жизнь и продолжать бороться со своей сутью.

4) Пока справляюсь и иллюзия на месте, надо бы придумать, как поступить дальше, мы ведь недолго будем так стоять - они как упертое стадо, а я как новые ворота.

Неполные предложения с пропуском сказуемого, но без тире: они (будут стоять) как упертое стадо. Оборот в роли обстоятельства.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .