0

Скажите, пожалуйста, в русском языке возможны эти две версии или (2) нехорошо звучащее предложение? Если два варианта разрешаются, можно утверждать, что отрицание делает особенное ударение на том слове, перед которым стоит?

(1) Я не хочу, чтобы ты думал обо мне плохо.

(2) Я хочу, чтобы ты не думал обо мне плохо.

Спасибо!

2

Думаю, что оба варианта возможны, но скорее всего они подразумевают разный контекст:

(1) Я не хочу, чтобы ты думал обо мне плохо, поэтому я не буду делать того, что может тебе повредить.

(2) Я хочу, чтобы ты не думал обо мне плохо, поэтому постараюсь исправить то, что причинило тебе вред.

Получаются такие ситуации: пассивная (не хочу ― не буду делать) и активная (хочу ― постараюсь исправить).

1

Вариант (2) - желание исправить ситуацию (ты думаешь обо мне плохо, а я хочу, что бы ты перестал так думать).

Вариант (1) возможен и как превентивное желание, и как желание исправить ситуацию.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.