2

Вопрос о запятой во фразах типа "Обычно крики о близкой победе начинаются(,) как раз(,) когда всё идет совсем плохо".

Я так долго думал, в каком месте нужна запятая и почему, что грешным делом вообще забыл её поставить. Фраза немного изменена, у меня была подлиннее, но так понятнее суть вопроса.

Есть смутное подозрение, что это что-то типа расчленяемого союза, позволяющего использовать двоякую пунктуацию, но не нашел подтверждения.

5

Правильно:

Обычно крики о близкой победе начинаются, как раз когда всё идет совсем плохо.

Здесь как раз  – частица со значением '= именно, точно', подчёркивающая последующие слова. Запятая ставится перед частицей, после неё не ставится.

См. ПАС:

§ 116. Если перед простым подчинительным союзом стоят усилительно-ограничительные слова (частицы, союзы или их сочетания, вводные слова) особенно, даже, в частности, в том числе, в особенности, а именно, а также, а (но) только, как раз, лишь, исключительно, только и др., то запятая ставится перед ними, а не перед союзом…

  • Спасибо. Но вы знаете, было бы убедительно, кабы не одно но. Я не вижу тут значения усилительно-ограничительной частицы. Более того, я боюсь, что такой подход исказит смысл. У Лопатина пример однозначен - значение "вовремя", оно и в самой фразе есть. Но у меня-то замена на "точно тогда" изменит весь смысл фразы, его причинно-следственную определенность. "Обычно крики о близкой победе как раз начинаются, когда всё идет совсем плохо" - смысл тот же (почти), но "как раз" не относится к когда. Я не говорю, что отвергаю сходу вашу версию объяснения, но что-то пока я ей не проникся. – behemothus 16 июл '17 в 22:13
2

Если перед подчинительным союзом стоят усилительные частицы как раз, только, лишь, исключительно и т. п., то запятая ставится перед ними вопреки интонации (при чтении пауза перед ними не делается).
[как раз когда, только если, исключительно чтобы, лишь когда...]

Обычно крики о близкой победе начинаются, как раз когда всё идет совсем плохо.

Катя вышла из столовой, как раз когда мы шагнули друг к другу через какие-то чемоданы.
Он приехал вовремя, как раз когда должны были начаться занятия.
Перед ними предстал овраг, лишь когда рассеялся туман.

Запятая перед усилительно-ограничительными словами

1

Я согласен со slava1947, здесь запятая нужна перед словами "как раз". Но ваш комментарий проливает свет на причины ваших сомнений.

Но у меня-то замена на "точно тогда" изменит весь смысл фразы, его причинно-следственную определенность.

Да, у "как раз" есть несколько значений (или если принципиально - одно значение с разными "подзначениями"). И не все они имеют одинаковые синонимические ряды. Я понимаю, о чем вы пишете, хотя и не сказал бы что смысл фразы меняется существенно. "Как раз" может относиться либо к последующему слову (и быть усилительной или "усилительно-ограничительной" частицей только для него), либо действовать более глобально, на всю фразу, приобретая частично свойство вводного слова. Лопатин при разборе этого правила примеры для этого и подобных слов дает только на первый случай (ещё один случай - "как раз" в значении сказуемого - опускаем сразу). Но всё дело в том, что правило о которой пишет slava1947 оно совершенно формально, пунктуация зависит только от самого наличия сочетания "как раз" + союз (или союзное слово). Точно так же отнесение к "усилительно-ограничительным словам" совершенно формально. Нет грамматических или пунктуационных причин выделять специальное значение того плана, о котором вы пишете. Да и смысл, как уже сказал, меняется не настолько существенно, чтобы о том говорить.

Поэтому с чистой совестью рекомендую не заморачиваться с поисками особых значений и авторской пунктуации и делать все по шаблону, предписанному правилами. Все равно ведь для запятой перед "как раз" нет никаких оснований, да и ваш смысл она отнюдь не передала бы. Если уж совсем глаз не принимает, перестройте фразу, как вы сами это и предлагали.

1

Обычно крики о близкой победе начинаются, как раз когда всё идет совсем плохо.

1) Частица КАК РАЗ имеет здесь скорее выделительное значение: ИМЕННО КОГДА.

2) Иногда союз КОГДА может иметь дополнительный оттенок условия или причины, например: "Когда (= если) идешь в дальнюю дорогу, то уже не разбираешь погоды" (В. Арсеньев).

Можно предложить другой вариант: Обычно крики о близкой победе начинаются как раз тогда, когда всё идет совсем плохо.

Грамматика здесь более сложная, но смысл (значение не времени, а условия или причины) выражен яснее.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.