2

Если любви у меня не бывает в гостях.

  • Если вам дан исчерпывающий ответ, пожалуйста, отметьте его как принятый (галочка рядом с ответом). – Aer 6 июл '17 в 8:44
1

Вряд ли подходит родительный падеж: если "любовь" персонифицирована, то о гостях так не говорят (обычно именительный падеж - "она не бывает у меня в гостях"); если же "любовь" в абстрактном смысле, то такой падеж вызывает вопрос о количественной мере несчётного существительного (вроде жидкисти или сыпучего продукта), в то время как "гость" - понятие дискретное, штучное. Поэтому и стилистически такое предложение звучит противоречиво, не по-русски. Для поэтического текста с его вольностями оно тоже не подходит: такое одностишие неритмично (ср. "Коли любовь ко мне не ходит в гости").

1

Лучше сказать: Если любовь у меня не бывает в гостях.

Пояснение

1) Был в гостях у кого-л. ― это был чьим-то гостем. В этом случае "был в гостях" является составным именным сказуемым.

2) Но "в гостях" может быть и обстоятельством, например: У него в гостях не бывает скучно. Это безличное предложение, здесь "не бывает скучно" также составное именное сказуемое.

Приведенный пример не кажется корректным, так как смысл его не понимается ясно и однозначно: "Если любви у меня не бывает в гостях".

В безличном предложении падежная форма "в гостях" может восприниматься как обстоятельство (где?), а любовь может быть понята не как гостья, а как психологический настрой среди гостей.

0

Вполне грамотно. Правда, не совсем ясно, что вы хотели сказать.

0

Мне кажется, так говорить можно, но это разговорный стиль. Вот подобные примеры:

  1. Из Нац. корпуса:

― Где же она, по-вашему, служит? Ночью ее не бывает, днем заявляется. На «мерсе» катается… [Дарья Донцова. Уха из золотой рыбки (2004)] .

  1. "По ночам ее не бывает дома" (песня)
  • А "её не бывает в гостях" там тоже есть? "Её нет (->не бывает) дома" - нормально, выражение же "её нет в гостях" требует какого-то странного повода. – Alex_ander 5 июл '17 в 9:01
  • Нет, но чем отличается "не бывает дома" от "не бывает в гостях"? – М_Г 5 июл '17 в 9:05
  • Выше оставил пояснение: трудно представить себе ситуацию для такого выражения - выяснял, не в гостях ли она, и всякий раз в гостях её не было? "Среди гостей её нет" в порядке вещей, а "в гостях её нет" - иное. – Alex_ander 5 июл '17 в 9:08
  • Я вижу так: "Она у меня не появляется в качестве гости" -> "Ее не бывает у меня в гостях". – М_Г 5 июл '17 в 9:14

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.