Сек (сечь) - это морф с историческим ятем, такие корни приобрели ё только в единичных случаях и, как правило, много позже всех остальных. Поэтому в словари за специальным подтверждением можно и не лазить.
Правильно будет сказать, что пересёк, пересёкший - современная норма, "пересек" и "пересекший" - устаревший и поэтический вариант.
Твардовский, безусловно, застал ещё период активной формы "пересек", причем такие формы с историческим Е/Ятем на месте современных Ё в поэзии всегда являлись атрибутом высокого стиля.
Есть один популярный и сочный пример такого стиля, он не совсем, правда, в тему, ибо там другая причина чередования Е/Ё, но все-таки.
Исчез властитель осужденный,
Могучий баловень побед,
И для изгнанника вселенной
Уже потомство настает.
(Пушкин, "Наполеон")
Тут можно спорить, как эти слова звучали во времена Пушкина в быту, но в стихах высокого стиля молодой Пушкин явно под Державина и Ломоносова "работал".
Думаю, что Твардовский с его чувством языка, будь даже у него выбор, тоже поступил бы так же. Идею "сказал ради рифмы" я отвергаю в корне. Не тот уровень поэта, чтобы в угоду рифме или просто "ради в строку влезло" выбирать "незвучащий" вариант слова.
Я всегда считала, что "он пересёк" — верно, а поэт меня озадачил
(никогда раньше не задумывалась — не обращала внимания).
"Всегда" ничего не бывает. Не очень даже понятно, когда вообще произошло это фонетическое явление (появление позиционного О - орфографическое Ё - после смягченных согласных) - ну не раньше же 15-го столетия?! А уж самой букве Ё три века от роду.
Однако в сознании многих именно эта буква воспринимается чуть ли не как самый незыблемый элемент русской графики (а заодно и фонетики), олицетворяющий саму русскую письменность со времен братьев Солунских.
Ваш пример - один из тех, которые доказывают, что это далеко не так. С этой буквой (и сугубо позиционным аллофоном, ей соответствующим) надо бы поаккуратнее.