Она спросила, проявляя интерес: «Что бы ты сказал, если бы узнал, что это
была я».
В оригинале стоит вопросительный знак в конце предложения. Переводчик
ставит точку. Можно так?
Нет, это грубая ошибка. Вопросительный знак внутри прямой речи обязателен:
«Что бы ты сказал, если бы узнал, что это была я?» Это вопросительное предложение, без вопросительного знака оно неправильно оформлено. Но ошибка эта - на совести редактора или корректора.
В конце предложения с прямой речью
Освобождает" ли переводчика глагол "спросила" от постановки правильного
знака?
Нет. Единственное исключение - точка перед закрывающей кавычкой не ставится.
Все остальные знаки, относящиеся к тексту внутри кавычек (прямой речи) сохраняются.
К сожалению, в нормативных источниках это правило изложено путано, постоянно возникают спору в отношении знака после кавычек, если прямая речь заканчивается на вопросительный или восклицательный знак. Я считаю, что это точка нужна, поскольку в правилах прямо не говорится иное. Ваш текст должен выглядеть так:
Она спросила, проявляя интерес: «Что бы ты сказал, если бы узнал, что это
была я?».
Вы произносили бы это предложение с восходящей интонацией?
Все целиком? Нет. Только прямую речь. Но поскольку прямая речь идет в абсолютном конце фразы, то и вся интонация - вопросительная.
Или это надо считать несущественной "оплошностью" переводчика?
Это ошибка корректора. Грубая.
Я думаю, что ошибка связана с ошибочном применением правила о непрямых вопросах типа "Скажите, пожалуйста, который час?" и "Сообщите, будете ли завтра в офисе". При абсолютной грамматической тождественности этих фраз, первая обычно пишется с вопросительным знаком, тогда как вторая заканчивается точкой (или вопросительным знаком). Это зависит от того, как понимается первая часть предложения (просьба): как главная по смыслу или как вводное. Выбор - за автором.
Но к прямой речи и знакам внутри кавычек это в любом случае не имеет отношения.
Добавление.
О точке после вопросительного знака в кавычках.
- Если перед закрывающими кавычками стоит вопросительный/восклицательный знак, то после кавычек он не
повторяется: Читали ли вы роман «Что делать?»
Неодинаковые же знаки, если они требуются по условиям контекста,
ставятся и после закрывающих кавычек:
Я читаю роман А. И. Герцена «Кто виноват?».
В каком стихотворении М. Ю. Лермонтова есть слова: «Люблю Отчизну я,
но странною любовью!»?
Розенталь
http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=178
Лопатин повторяет, § 159
http://orthographia.ru/punctum.php?paragraph=pg159.php
То есть точка нужна. Никаких изъятий из этого правила или специальных формулировок для прямой речи и/или "законченных" фраз внутри кавычек Розенталь не приводит.