И скромно ты внимал
За чашей медленной афею иль деисту,
Как любопытный скиф афинскому софисту.
Вопрос-то вот в чём: афей и деист — это атеист и боговерец? Или Александр обыграл «чаша медленная кофе или чая»?
Афей (атей) — да, атеист.
Деист (от деус — двойственный) — представитель учения деизма, признающего Бога как первопричину всего сущего, но отвергающего дальнейшее его влияние на развитие мира.
Деизм, таким образом, - двойственный идеалистическо-материалистический подход.
Оба в общем-то - представители течений, противостоящих истинному верованию.
По поводу "кофе или чая" — не понял, что вы имели в виду.
Соль "шутки" в бесполезности "внимания" дикого скифа просвещенному философствующему афинянину. И адресат (не помню навскидку, кто это, посмотрю позже) столь же бесполезно тратит время.
+
Баратынского убрал (не туда посмотрел). Адресат - Юсупов, спасибо Людмиле.
Вот насчет Дидро - сомнения одолевают.
Нашел вот одну работу, пока не сообразил, кто автор, но похоже, Людмила информацию оттуда черпала.
http://lib.pushkinskijdom.ru/LinkClick.aspx?fileticket=Kw5ngaazjII%3D&tabid=10183
Некоторые сомнения в том, что назвав личность "атея", авторы прошли мимо деиста. Как-то совсем не по-пушкински, ставить в один ряд реальную фигуру и абстрактную.
А история-то разматывается, спасибо Людмиле.
Вот первоисточник большинства сведений (включая указания на Тынянова).
http://lib.pushkinskijdom.ru/LinkClick.aspx?fileticket=ZcaJ1VDJyOc%3D&tabid=10396
Автора не знаю совершенно, большинство фактов для меня и подавно не знакомы, проверять всё - это труд для меня непосильный. Ну пусть скиф будет Анахарсисом. Личность, вопреки источникам, - вполне историческая.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%81
Но вот что интересно. Из статьи следует, что Анахарсис встречался с афинским политиком и поэтом Солоном. Но фокус в том, что Солон не был софистом, он вообще философом не был. Софистом из Афин был, как верно сказали, Платон (и то с большой натяжкой), но он родился век спустя после смерти Анахарсиса. Нестыковочка.
Это послание "К вельможе". Вельможа - князь Юсупов. Афей, "безбожник"- Дидро, автор «Мыслей об объяснении природы» (1754). Краткая характеристика Дидро: «То чтитель промысла, то скептик, то безбожник» — намечает основные вехи мировоззренческой эволюции вождя энциклопедистов — от «Философских мыслей» и «Прогулок скептика» к позднейшему атеизму. Юсупов видит позднего Дидро, которого Пушкин несколькими годами позднее назовет «пылким» и «самым ревностным» «апостолом» Вольтера и даже «фанатиком». В послании не произнесено это слово, но понятие уже есть. «Дидерот» на «шатком треножнике», бросающий парик и проповедующий «в восторге», закрыв глаза, ассоциативно связан с пифией, вещающей в экстазе. Юсупов внимает «афею» и «деисту», сохраняя скептическую умеренность, но не споря и не опровергая, скорее учась. Это пишется в разгар антипросветительской кампании в литературе.
"К вельможе" – послание к князю Николаю Борисовичу Юсупову (1751—1831),одному из последних деятелей XVIII в., рассказы которых любил слушать Пушкин. Вызвано приглашением Юсупова посетить его в его подмосковном имении Архангельском.
Ученье делалось на время твой кумир: Уединялся ты. За твой суровый пир То чтитель промысла, то скептик, то безбожник, Садился Дидерот на шаткий свой треножник, Бросал парик, глаза в восторге закрывал И проповедывал. И скромно ты внимал За чашей медленной афею иль деисту, Как любопытный скиф афинскому софисту.
Слово афей от латинского "ateos" – безбожник, атеист.
Афей или деист – речь идет о Дидро, который, как и многие ученые того времени, особенно воспитанные в христианском духе, мог изначально иметь взгляды деистов. (Деисты считали, что творец лишь запустил мир, дал ему законы, а дальше устранился и наблюдает, а мир существует независимо).
Дидро, вероятно, "проповедовал" Юсупову взгляды обоих направлений, то есть был то афеем, то деистом. Другой вариант: собеседнику трудно было понять, афей или деист перед ним; или "любопытному скифу" трудно было разобраться, чем эти философские направления вообще отличаются друг от друга (действительно, что-то вроде чая или кофе).
ДОПОЛНЕНИЕ
1) Немного истории: как они (Дидро и Юсупов) познакомились
Летом 1774 года Юсупов отправился в Лейден прослушать в тамошнем университете курс наук. В Лейдене Николай Борисович пробыл с середины июля 1774 по февраль или начало марта 1776 года. Никита Иванович Панин дал Юсупову рекомендательное письмо к русскому посланнику в Гааге князю Дмитрию Алексеевичу Голицыну (1734–1803), который, в свою очередь, рекомендовал князя в Лейденский университет, куда без протекции даже с деньгами попасть оказалось не так-то просто. Князь Голицын в эти дни, в июле 1774 года, принимал в своем гаагском доме возвратившегося из Петербурга знаменитого французского философа Дени Дидро, с которым они были дружны. Юсупова представили гостю. По всей видимости, представление это не ограничилось лишь светскими любезностями — разговор с юным русским князем, отличавшимся остротой ума, наверняка оказался интересен знаменитому философу.
О Юсупове: Князь Юсупов, который передаст Вам это письмо, является русским господином… Не буду повторять то, что я уже имел честь Вам сказать о широте и глубине его обширных знаний, особенно в греческом языке… Это один из самых выдающихся людей Европы»[103].
ГЛАВА 8 ИЗ ЖИЗНИ ЛЕЙДЕНСКОГО СТУДЕНТА | bookitut.ru
2) О любопытном скифе
Скифия как географическое понятие, охватывающее всю Восточную Европу, перешло из античности в средневековую и новую литературу. Немалый вклад в прославление не испорченных цивилизацией скифов внесли греческие философы, которые идеализировали варварские народы, живущие якобы в согласии с природой. Наиболее ярко тенденция идеализации скифов проступает в серии сначала фольклорных, а затем литературных новелл об Анахарсисе, мудром скифе, посетившем Элладу в VI в..
В 1788 г. в Париже вышел роман аббата Жан Жака Бартелеме «Путешествие младшего Анахарсиса в Грецию». Он имел огромный успех и выдержал несколько изданий. В романе рассказывалось, как в IV в. молодой скиф Анахарсис отправился в Грецию для получения образования. Путешествие младшего Анахарсиса целиком придумано Бартелеме, но идею о поездке скифа в Грецию с целью обучения аббат почерпнул у античных авторов. Герой романа шел по стопам своего предка и тезки, жившего на два столетия раньше.
В библиотеке А. С. Пушкина был роман Бартелеме. Под его впечатлением поэт в стихотворении «К вельможе» сравнил с Анахарсисом князя Юсупова, путешествовавшего по Европе и встречавшегося там с многими выдающимися философами и писателями.