0

Правильно ли так говорить:

В первом часе мы расскажем о.... Во втором часе мы встретимся с....?

Речь идет о радиопередаче, которая длится два часа.

Есть ли другие допустимые варианты (например, "на первом часе")?

Вариант "в течение первого часа мы расскажем..." кажется слишком формальным, к тому же создается впечатление, что обещанный рассказ займет весь первый час, а это не так.

2

В первом часе радиопередачи ― это "в первой части радиопередачи", управление предложным падежом, традиционный оборот речи.

Примеры: В первом часе эфира блиц-опрос. В последнем часе утреннего эфира первая пара ведущих ежедневно обсуждает самые актуальные, интересные и злободневные темы вместе с гостями.

Вариант с предлогом НА: Тема на первый час: «Подружитесь с прошлым – научитесь отпускать негатив".

4
  • И как понимать "Тема на первый час"? Также как и "халиф на час", то есть эта тема займет ровно час, а не часть его? – М_Г 24 мая '17 в 10:06
  • Должно быть, имеется виду, что займет бОльшую часть первого часа, станет его основной темой. – Sharon 24 мая '17 в 11:53
  • А если тема займет несколько минут, но подходит для первого часа, тогда "тема для первого часа". Так? – М_Г 24 мая '17 в 18:28
  • Думаю, что так можно сказать. – Sharon 24 мая '17 в 18:46

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.