0

Как правильно — Павликин папа или папа Павлика? Шурикин мяч или мяч Шурика?

2

В современном языке притяжательные прилагательные с суффиксами ИН и ОВ обычно заменяются существительными в Р.п.: мяч Шурки, папа Павлика.

Сфера применения прилагательные с суффиксами ИН и ОВ очень узка ― это разговорная речь (фамильярно-бытовые и семейно-домашние отношения) и художественные произведения: мамин, папин, тетин, дядин, Маша ― Машин, Миша ― Мишин, Шурка ― Шуркин (от существительных на А); отцов, дедов, Иван ― Иванов (Иваново детство).

Павликин, Павликов, Шурикин, Шуриков, Иванов ― эти притяжательные формы обычно являются фамилиями, поэтому они вытесняют из литературного языка в язык разговорный и просторечный прилагательные со значением индивидуальной принадлежности.

При ответе использован материал из книги Бельчиков Ю.А. "Практическая стилистика современного языка"

  • Павликин... Шурикин - это что ж за персонажи такие Павлика и Шурика? Юлия Абрамовича порождения? – behemothus 9 мая '17 в 18:55
  • А Юлий Абрамович тут при чем? Я использую материалы из книги, но не копирую их. Павликины, Шурикины - реальные русские фамилии, а Павликина книжка - это чисто разговорный вариант (бытовой, как говорит Юлий Абрамович). – Sharon 9 мая '17 в 19:38
1

Второй вариант абсолютно правильный, а первый встречается редко. Если мяч не Шурика, а Шуры или Шурки, то "Шурин и Шуркин мяч" – абсолютно правильно. В учебнике пятого класса читаем: "Мишины тетради, Муркины котята". Думаю, что и Шурикин мяч не ошибка, и Павликин папа.

Ой, нет... Павликов папа и Шуриков мяч.

0

Если он - Шурик, то Шуриков [мяч]. Если "Шурика" (такое бывает?), то Шурикин.

Аналогично с Павликом. Притяжательные формы на "-ин" образуются от слов первого (школьного) склонения на -а/-я мужского и женского рода, и третьего склонения женского рода. На "-ов" - от слов мужского (реже - среднего) рода второго склонения.

В отношении их распространенности. Замена совершенно необязательна. Такие формы сейчас не слишком продуктивны (видимо отсюда и ваша неуверенность), но отнюдь не устарели. Правда пользоваться ими рекомендуется главным образом в разговорном стиле. В деловом - да, лучше заменить на родительный падеж.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.