Скажите, пожалуйста, место запятой в сложном союзе влияет на смысл предложения?
(1) Врач сегодня не принимает, потому что по субботам больница закрыта.
(2) Врач сегодня не принимает потому, что по субботам больница закрыта.
Спасибо!
Русский язык — это сайт вопросов и ответов для лингвистов и энтузиастов русского языка. Присоединяйтесь! Регистрация займёт не больше минуты.
Присоединиться к сообществуСкажите, пожалуйста, место запятой в сложном союзе влияет на смысл предложения?
(1) Врач сегодня не принимает, потому что по субботам больница закрыта.
(2) Врач сегодня не принимает потому, что по субботам больница закрыта.
Спасибо!
Разница есть. В первом примере упор делается на том, что врач не принимает, во втором примере говорится о причине, по которой он не принимает: т. е. больница закрыта.
Ср. аналогичный пример из справочника Д. Э. Рознталя.
Он не пришёл, потому что заболел — упор в сообщении делается на самый факт неявки, причина ее не уточняется; Он не пришёл потому, что заболел — на первый план выдвигается указание на причину неявки.
1) Врач сегодня не принимает, потому что по субботам больница закрыта.
(2) Врач сегодня не принимает потому, что по субботам больница закрыта.
У этих предложений разная грамматика.
В первом случае это чисто подчинительная связь, главное предложение не зависит от придаточного, которое можно опустить. Основной смысл сообщения в том, что врач не принимает, причина имеет вторичное значение.
Во втором случае расчленение союза делает связь между предложениями взаимной. Главное предложение теряет свою полную независимость, усиливается значимость придаточного. Теперь не сам факт, а его причина становится центром высказывания. Логическим ударением выделена местоименная часть союза ПОТОМУ, указывающая на содержание придаточной части.
Первый пример – абсолютно корректный и нейтральный. Второй допустим только при очень большом желании сделать упор на "потому". Но мотивировка слабоватая. В следующем примере она гораздо сильнее:
Это произошло потому, что он вовремя не потушил костёр.
Вещь-то какая – пожар или иная катастрофа! Почему он произошел? А вот потому, что... и т.д. А что врач не принимает по субботам... Обычное дело, не такое уж важное.
Смысловой разницы нет, это равноправные и равнозначные пунктуационные варианты. Есть случаи, когда выбор варианта зависит от структуры или контекста, в основном перечислены тут
Чаще не расчленяется сложный подчинительный союз, если придаточное предложение предшествует главному, например: Прежде чем я остановился в этом березовом леску, я со своей собакой прошел через высокую осиновую рощу (Тургенев); С тех пор как я женился, я уж от тебя прежней любви не вижу (А.Н. Островский); По мере того как снег в котелке серел и обращался в молочно-беловатую жидкость, Павел добавлял снегу из ведра (Окуджава).
К условиям расчленения сложного союза относятся:
1) наличие перед союзом отрицания не, например: Пастухов сошелся с Цветухиным не потому, что тяготел к актерам (Федин);
2) наличие перед союзом усилительных, ограничительных и других частиц, например: Наташа в эту зиму в первый раз начала серьезно петь и в особенности оттого, что Денисов восторгался ее пением (Л. Толстой); Водитель как раз для того, чтобы люди схлынули, застопорил машину против калитки (Фадеев); Стоит ли отказываться от трудного дела только потому, что оно трудное? (Крымов);
3) наличие перед союзом вводного слова, например: ...Все это имеет для меня неизъяснимую прелесть, может быть, оттого, что я уже не увижу их... (Гоголь); В гостях у Пряхиных все чувствовали себя свободно, возможно, потому, что Павла Романовна никого не старалась занимать (Коптяева);
4) включение первой части (соотносительного слова) в ряд однородных членов, например: Ромашов же краснел до настоящих слез от своего бессилия и растерянности, и от боли за оскорбленную Шурочку, и оттого, что ему сквозь оглушительные звуки кадрили не удавалось вставить ни одного слова... (Куприн).
§108. Запятая при сложных подчинительных союзах Розенталь и др., "Справочник по правописанию..." 1999 г. http://www.evartist.narod.ru/text1/49.htm
Но здесь ничего не подходит. В этом случаем, то есть при отсутствии указанных особенностей, обычным, стилистически нейтральным считается обычное построение фразы, с неразделенным союзом. Врач сегодня не принимает, потому что по субботам больница закрыта. И такой вариант стоит рекомендовать, если у автора нет ясного и четкого понимания необходимости расщепления союза.
Иное же может диктоваться только акцентной установкой. Раньше считалось, при расчленении союза акцент делается на причину, а без расчленения на результат, однако в современных изданиях (справочник РАН под ред. Лопатина, например) и переизданиях ("Справочник по русскому языку" Розенталя после 2000 г.) подобные указания отсутствуют.
Таким образом можно считать, что вариант с расчлелением может диктоваться исключительно субъективным авторским пониманием акцента и/или ритмического построения фразы (прием, неформально именуемый "я так это слышу").