Встречаю в литературе то один вариант написания, то другой. Речь, понятное дело, идет о поперечном брусе на мачте парусного корабля.
Почему-то чаще встречаю вариант "рей", хотя на слуху все-таки пиратское "Всех на рею!"
Так как все-таки правильно, подскажите, пожалуйста?
-
Я полагал, что это от англ. "ray" - "луч"– Джон Смит7 авг 2019 в 6:00
3 ответа
Интересно получается. рея I. ре́•я. 1. морск. подвижной поперечный брус, подвешиваемый за середину к мачте и служащий для привязывания к нему паруса на парусных судах и для подачи сигналов на судах с механическими двигателям. Ре́я (др.-греч. Ῥέα, эпич. Ῥείη) — титанида в древнегреческой мифологии, мать олимпийских богов. Дочь Урана и Геи. Супруга и сестра титана Кроноса, мать богини домашнего очага Гестии, богини полей и плодородия Деметры, богини семей и родов Геры, бога подземного царства Аида...
Значение слова Рей по Ожегову: Рей - Подвижной поперечный брус на мачте, служащий для крепления парусов, для установки антенн и для подъема сигналов
Рей в Энциклопедическом словаре: Рей - город (6 в. до н. э. - 13 в. н. э.) в Иране, вблизи Тегерана. В 9-13вв. центр производства художественной керамики. Башенный мавзолей Тогрулбека (1139).
Видимо, слово сменило грамматический род в процессе адаптации в новом для него русском языке.. Исторически был мужской, сейчас женский. Это бывает с иностранными словами. Несколько необычно только то, что процесс этот несколько затянулся... Но тоже не столь уж редкий случай...
Больше тут исследовать нечего.
-
О как... Так уж и нечего? рейка, рейс, рейсшина, рейтузы, рай и масса других слов с таким корнем. Кстати имеющем значение --верх. Флаг он реет. Редкий случай незнания даже фасмеровских, глупых, не то слово, определений. рей не брус, это бревно, он всю жизнь круглым был.Рей или ре́я (нидерл. ra) — горизонтальное рангоутное дерево, подвешенное за середину при помощи боргов и бейфута к мачте или стеньге. рейка, другое дело--профиль имеет. в общем не все так просто. 4 дек 2014 в 19:02
-
Еще забыли рейд, рейв, Рейгана, Рейкьявик и реестр Слушайте, не нельзя ж все в одну кучу-то?! >(нидерл. ra) В голланском есть слово ree - рея. ra - это двор (анг. yard) Так называли всю конструкцию для "прогулок" на мачте, а не только горизонтральную планку. nl.wikipedia.org/wiki/Ra_%28zeil%29 en.wikipedia.org/wiki/Yard_%28sailing%29 К рейсу и прочему вашему набору, отношения не имеет никакого. Вы хоть иногда проверяете источники. Можно ведь и на знающего напороться. ))) (Я два года жил в Голландии а до этого немного ходил под парусом, бизань от бушприта отличаю) 4 дек 2014 в 19:33
-
Вы хоть иногда проверяете источники. Можно ведь и на знающего напороться. ))) (Я два года жил в Голландии а до этого немного ходил под парусом, бизань от бушприта отличаю). 4 дек 2014 в 19:59
А мне кажется наоборот: изначально была рея, но позже это слово адаптировалось под брус. И стал рей, подобно брусу, мужского рода.