2

Перед вами три слова. Первое было заимствовано финским языком из русского. Второе и третье — соответственно японским и испанским языками из английского. Что, с точки зрения фонетического оформления в языке-преемнике, их объединяет? raamattu (финск.), miruku (японск.), estandar (испанск.)

Этот вопрос был задан на Глазарий языка. Ответа я не знаю.

3

Эти слова объединяет элизия:

финск. raamattu ("библия") и эст. raamat ("книга") => русское "грамота" (элизия начального согласного)

японское ミルク [miruku] => англ. milk ("молоко"); слог ル [ru] также произносится с элизией (редуцированное неслоговое у; элизия безударной моры)

испанское estándar => английское standard (элизия конечного согласного).

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.