3

1) Только что разбирали грамматику предложения : Я пою офицерам, матерей пожалевшим, возвратив им обратно живых сыновей. Было сказано, что грамматических ошибок нет.

2) Но обычно деепричастный оборот относится к глаголу, правила употребления деепричастий довольно строгие. Правила употребления деепричастных оборотов | genon.ru

Вот один из примеров, когда деепричастный оборот относится к дополнению и грамматически зависит от инфинитива: Дом его был полон гостями, готовыми тешить его барскую праздность, разделяя шумные, а иногда и буйные его увеселения (А.С. Пушкин).

3) Но в приведенном примере деепричастный оборот относится к причастию. У наших классиков информации на эту тему мне не удалось найти.

Для сравнения (деепричастный оборот относится к глаголу): Я пою офицерам, которые пожалели матерей, возвратив им обратно живых сыновей.

  • Здесь обсуждалось мнение Розенталя о том, что такая связь возможна: rus.stackexchange.com/questions/428411/… – Alex_ander 4 апр '17 в 18:44
  • Спасибо, нашла у Розенталя в "Параллельных конструкциях". Знаменитые волны: Ничем нельзя было удержать напора волн, нахлынувших на берег, сметая все на своем пути. Но здесь деепричастие несовершенного вида, обозначает одновременность двух действий и близко по семантике к наречию (а наречия могут относиться к прилагательным и причастиям). А вот "возвратившись" - деепричастие сов. вида, обозначает сдвинутое действие (до или после). – Sharon 5 апр '17 в 3:38
  • В стихотворении речь идет фактически об однородных действиях без указания на сдвиг во времени (пожалевших и возвративших, если бы не рамки стихотворной формы). Отсюда и претензии к грамматической форме деепричастия "возвратив". – Sharon 5 апр '17 в 3:38
2

Строго говоря, деепричастный оборот указывает на действие, относящееся к подлежащему данного предложения. Встречающиеся у писателей-классиков отступления от этой нормы представляют собой либо галлицизмы, либо результат влияния народного языка...

Имея право выбирать оружие, жизнь его была в моих руках (Пушкин).
Проезжая на возвратном пути в первый раз весною знакомую березовую рощу, у меня голова закружилась и забилось сердце от смутного сладкого ожидания (Тургенев).

Розенталь допускает присоединение дееприч. оборота к любой глагольной форме — инфинитиву, причастию, деепричастию:

б) если относится к причастию или деепричастию, обозначающему действие, субъект которого не совпадает с субъектом действия, выраженного сказуемым. Она не ответила ему, задумчиво следя за игрой волн, взбегавших на берег, колыхая тяжелый баркас (Горький)

Параллельные синтаксические конструкции

Ещё примеры из худ. литературы:

Его сбил пьяный водитель, разъезжавший по улицам, не удосуживаясь посматривать на светофоры.
Он увидел Петьку, бегущего из кабинета директора сломя голову, не реагируя на крики одноклассников.

Однако я не могу не согласиться с Ю. Поляковым, обвинившим Газманова в "неряшливости" грамматики. Рифма и ритм у него главенствуют над качеством речи, как и у многих авторов хитов. К поэтам у нас высокие требования, хотелось бы видеть их безукоризненную грамотность.

  • Людмила, так ведь у Газманова совпадают субъект действия двух глагольных форм. У него так и написано: если производитель действия, обозначенного деепричастием, совпадает с производителем действия, обозначенного другой глагольной формой (инфинитивом, причастием, деепричастием), – Серж 5 апр '17 в 6:32
  • А вы пишете, что не совпадает. – Серж 5 апр '17 в 6:35
  • А где Вы нашли у меня что-то именно об этом предложении? Напротив, я говорю, что здесь нет ошибки, это возможно,но "неряшливость" всё-таки присутствует, или "вольность", как хотите. – Людмила 5 апр '17 в 13:15
  • Людмила, вы пишете, что "не совпадает", а у Розенталя написано, что "совпает совпадает с производителем действия". – Серж 5 апр '17 в 13:19
0

По строгим правилам деепричастие должно относится к глаголу или именному сказуемому. Как заметил @Morkovkin, формально фраза означает, что автор поет, возвратив сыновей. Конечно, Газманов имел ввиду не это, и все сразу понимают этот текст именно так, как хотел автор. А раз все понятно — так может простим автору эту поэтическую вольность?
Вот, например, статья, в которой говорится: Поэтический текст является для авторов полем для экспериментов с деепричастными оборотами.

1.4. Деепричастие в диалектах и просторечии и их отражение в литературном языке

Дополнение о строгих правилах
Вот что пишет Е. И. Литневская, на которую ссылается Грамота.ру:
"Деепричастие должно указывать на действие того предмета (лица), который назван подлежащим, причем этот предмет (лицо) должен быть субъектом двух действий — названного в сказуемом и в деепричастии. Если эти требования не соблюдаются, получаются неправильные предложения..."
Все остальное — предмет дискуссии.

  • ,деепричастие,как правило, относится к глаголу, но может относится и к причастию. Песня - в пример. – Серж 5 апр '17 в 12:57

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.