0

Прочитал у Виноградова в "Истории слов", что этимология слова ерунда - неясная. По-моему, всё очень просто. Мы ведь ерундой "занимаемся"! Чушь - порем, Чепуху - несём. А тут - занимаемся. Этакий маленький ключик к пониманию. Вспомним бедных зубрил в гимназиях и семинариях позапрошлого века! "Еръ, еры, ерь"... Где-то во времена изменения правил использования этих букв и родилось выражение "заниматься ерундой" - то есть, "зубрить еры". Собственно вопрос: прав ли я? Или, может быть, уже есть какие-то этимологические изыскания помимо Виноградова?

3
  • Это вас просто осенило? В таком случае вероятность вашей правоты очень низкая. Кстати, еры не зубрили. Чего их зубрить-то... Зубрили яти.
    – user3758
    3 апр '17 в 9:50
  • Говоря, что еры не зубрили, вы только подтверждаете мои слова. Чего их зубрить? Заниматься ерундой. :)
    – romandc
    3 апр '17 в 10:50
  • Эх, знали бы вы, сколько раз меня "осеняет" на дню! Допустим, я догадываюсь откуда взялись названия "древляне" и "родимичи". И откуда к нам прилетел Змей Горыныч. И почему я = мы. Но это никому не интересно.
    – romandc
    3 апр '17 в 10:59
3

У Черных большая статья на эту тему, вот ее основные положения:

1) Это лакейское слово, которое в середине 19 века получает распространение в литературной среде. Первое употребление в повести Некрасова "Петербургские углы", дано с пояснением: лакейское слово, равнозначное слову "дрянь" (1845). Уже в 1882 году Чехов говорит: "...ерундистики писать не хочется".

2) К быту духовенства отношения не имеет.

3) В 1852 году в словаре отмечено значение "ерунда – жидкий, безвкусный напиток", и.-е. корень er – рыхлый, редкий, жидкий.

Сравнить: буза – хмельной напиток, кавардак – кушанье, эти слова, изменившие свое значение, попадали в общерусский язык через лакеев, прислугу.

1

Ерунда произошла от латинского gerunda (то чем порождают). На жаргоне семинаристов XIX века этим словом обозначали причинное место, а как герундой (ерундой) занимались, думаю понятно и без меня.

В современном русском есть слово "герундий" для обозначения существительных, образованных от глагола.

0

Здесь подборка наиболее известных этимологических версий:

http://enc-dic.com/fasmer/Erunda-4287.html

Полная статья Лескова в пользу версии происхождения от немецкого выражения hier und da (сюда и туда) - по поводу отбракованного низкосортного мяса в колбасном производстве (в России этим активно занимались немцы):

http://rvb.ru/leskov/01text/vol_11/02articles/232.htm

Эта версия, видимо, и привела к включению слова в Словарь иностранных слов Чудинова (1910).

1
  • У Виноградова написано, что версия Лескова "не выдерживает никакой критики". И правильно, что не выдерживает. Вам знакомо слово "черева"?
    – romandc
    3 апр '17 в 10:48

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.