1

Нужно ли выделять деепричастие "кусая": Если дрессировать свою совесть, то и кусая она будет целовать нас?

3

Если дрессировать свою совесть, то и кусая, она будет целовать нас.

И - усилительная частица, её нельзя отделять от деепричастия. Если бы деепричастие стояло в конце предложения, можно было бы не обособлять вообще: Если дрессировать свою совесть, то она будет целовать нас и кусая - деепричастие составляет единое целое со сказуемым. У нас стоит впереди, обособлять надо.

Кстати, у Ницше запятая есть: http://sdamzavas.net/3-43821.htmlНицше Ф. По ту сторону добра и зла //Избранные произведения. В 4 - х т. Т. 2. – Л. : Ступени, 1994. – С. 270–272, 294–296, 26–327.

  • По вашей ссылке я этого афоризма не нашел. А вот здесь запятой нет: lib.ru/NICSHE/dobro_i_zlo.txt_with-big-pictures.html. Впрочем, это всего лишь перевод... – М_Г 22 мар '17 в 9:00
2

Если дрессировать свою совесть, то и кусАя, она будет целовАть нас.

1) Розенталь об усилительной частице И: деепричастные конструкции

Одиночное деепричастие или деепричастный оборот не обособляется: 3) если перед деепричастным оборотом стоит усилительная частица и: Можно прожить и не хвастая умом (М. Г.); Можете уйти и не дожидаясь ответа; Он оставался скромным и победив сильного противника.

2) Мы должны хорошо помнить это свойство частицы И, но тогда почему мы здесь, нимало не сомневаясь, обособляем оборот "и кусая"? Конечно же всё дело в структуре предложения: при инверсии (препозиции оборота) правило с частицей И не действует, причем именно это правило.

3) В принципе деепричастие может не обособляться в любой позиции, в том числе в начале и в середине предложения, но при этом оно должно вписываться в структуру предложения, занимая позицию наречия. Например (у Розенталя): Он не считая бросал деньги. Не торопясь он прошёлся по комнате. Не задумываясь отвергла она.

4) В нашем же случае инверсированный оборот в структуру предложения явно не вписывается и без обособления не читается: требуется пауза и два фразовых (тонических, логических) ударения.

  • А в печатных изданиях запятой нет. Например: lib.ru/NICSHE/dobro_i_zlo.txt_with-big-pictures.html. Фридрих Ницше, сочинения в 2-х томах, том 2, издательство "Мысль", Москва 1990 – М_Г 22 мар '17 в 9:11
  • Спасибо, интересное замечание. Значит, возможны два решения. Тогда при отсутствии запятой логически выделяется только деепричастие, пауза отсутствует: "...то и кусАя она будет целовать нас". Семантика отчасти меняется, я понимаю это примерно так. .(1) Хотя это не очень хороший поступок, но ты все равно молодец. (2) Это не очень хороший поступок, но ты все равно молодец. – Sharon 22 мар '17 в 9:49

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.