Меня терзают смутные сомнения:
- Пробудить у ребенка желание заниматься.
- Пробудить в ребенке желание заниматься.
Что правильно? Какой предлог верный?
- Это пробуждает у Вас желание съесть его.
- Это пробуждает в Вас желание съесть его.
Русский язык — это сайт вопросов и ответов для лингвистов и энтузиастов русского языка. Присоединяйтесь! Регистрация займёт не больше минуты.
Присоединиться к сообществуВ словаре Пунктуация и управление в русском языке. Д.Э. Розенталь приведены оба варианта.
будить (вызывать к жизни, возбуждать) что-л. в ком и у кого. Будить в женщине (у женщины) любопытство.
Пробудить в ребенке желание — значит найти отклик в его душе, т. е. согласия его внутреннего мира с внешним. Пробудить у ребенка желание — почти то же, но не имеет такого веса и обоюдных усилий, ведь и от котёнка можно достаточно просто такого добиться.
"в ребёнке", если речь идёт о ребёнке вообще и "у ребёнка", если говорится о конкретном ребёнке.