Было такое: Нужна ли точка в конце предложения с прямой речью?
А тут будет больше конкретных предложений.
Не «прямая речь»:
- Кир Булычёв защитил докторскую диссертацию по теме «Буддийская сангха и государство в Бирме».
- Вы прочитали роман «Мечтают ли андроиды об электроовцах?».
- Вы прочитали роман «Мечтают ли андроиды об электроовцах?»?
- Неужели вы не читали роман «Мечтают ли андроиды об электроовцах?»!
Прямая речь:
- Пётр спрашивает у андроида Фёдора: «Мечтают ли андроиды об электроовцах?» А у Ивана сенокос.
- Пётр говорит Фёдору: «Ты забыл свою антенну».
Ещё варианты с прямой речью:
- Пётр недоумевает: «Мечтают ли андроиды об электроовцах?».
- Пётр кричит в бездну мироздания: «Мечтают ли андроиды об электроовцах?»!
- Пётр спрашивает у андроида Фёдора: «Мечтают ли андроиды об электроовцах?»?
Пример (5) выглядит странно без точки, особенно после добавления второго предложения. Так точно верно?
Даже если считать, что (9) неверно, и нужно использовать (5), то непонятно, где грань между (7) и (5=9).
Верно ли (3)? Можно ли убрать второй вопросительный знак, как в (5)?
UPD.
В (8) мне не удалось передать идею, что восклицательными являются именно слова автора, а прямая речь просто вопросительная и может быть совсем не восклицательной. Так лучше:
8.1. Ух-ты, Пётр всё-таки спросил: «Ты выйдешь за меня?..»!
Пояснение по поводу (2) (3) — это 2 разных предложения: я либо констатирую факт, что вы прочитали роман, либо спрашиваю, прочитали ли вы роман.
(при вопросе будет восходящая интонация на прочитали
, при утверждении вы прочитали роман
будет произнесено ровно).
Если всё же корректная запись (3) превращается в (2), то как их различить на письме?
Та же самая идея скрывается за (7) (9) — я либо сообщаю о вопросительной прямой речи, либо спрашиваю о ней. Например, я переписываюсь с Иваном, и сообщаю ему следующее:
7.1. Пётр спрашивал у Фёдора: «Мечтают ли андроиды об электроовцах?».
Либо я переписываюсь с Иваном и спрашиваю у него следующее:
9.1. Пётр спрашивал у Фёдора: «Мечтают ли андроиды об электроовцах?»?