0

Он пришел в удивление, увидев ее по телевидению

или

Он пришел в удивление, увидев ее по телевизору

0

Оба варианта верны, второй тяготеет к разговорной речи. Но нарочито говорить "по телевидению" не стоит, если вы не выступаете с докладом и не пишете реферат.

"Пришел в удивление" тоже вряд ли стоит говорить. Прийти можно в негодование, в изумление и т.д. А у вас просто "он удивился" или "очень удивился".

0

Допустимо как "пришел в удивление", так и "удивился", как "по телевидению", так и "по телевизору". Дело в нюансах. "Пришел в удивление" - высокий стиль, "удивился" - нейтральный, "по телевидению" чуть-чуть тяготеет к высокому, "по телевизору" - чуть-чуть тяготеет к разговорному.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.