2

В Дании впервые в мире появится так называемый «цифровой» посол для установления отношений с крупными корпорациями США, сообщает портал Local.

Новость взята из СМИ. Почему выделяется только одного слово («цифровой»), а не вся фраза «цифровой посол». Или такой подход уместен только при выборочном цитировании отдельных фраз?

Предполагаю также, что наличие фразы «так называемый» не позволяет выделить последующие слова в кавычки (кроме случаев подчеркивания ироничности следующего слова).

Не заключаются в кавычки слова, следующие за словосочетанием так называемый. Исключение составляют случаи, когда эти слова употреблены в необычном или ироническом значении. gramota.ru

Как оформляются тогда кавычки в этом случае, когда нет фразы «так называемый»?

  • Если вам дан исчерпывающий ответ, пожалуйста, отметьте его как принятый (галочка рядом с ответом). – Aer 28 янв '17 в 18:10
1

Предлагаемый вариант: В Дании впервые в мире появится так называемый «цифровой посол" для установления отношений с крупными корпорациями США, сообщает портал Local.

1) "Цифровой посол" желательно заключить в кавычки, так как всё словосочетание носит условный характер. Дело в том, что слово "посол" не имеет видовой классификации, это всегда дипломатический представитель высшего ранга.

Пример: В Дании появится первый в мире «цифровой посол»

2) О кавычках

Розенталь Справочник по русскому языку. Пунктуация | modernlib.ru

Примечание. При словосочетании так называемый последующие слова в кавычки не заключаются. Исключение составляют случаи, когда эти слова употреблены в необычном или ироническом значении.

"Цифровой посол" ― это как раз необычный термин.

Дополнение

Вообще говоря, после "так называемый" кавычки не ставятся в том случае, когда автор говорит о малоизвестном для широкого круга названии, но это название не имеет условного или необычного характера, например:

Рядом с нею стоял плетёный сарайчик, так называемый омшаник, куда ставят улья на зиму. [И. С. Тургенев. Живые мощи (1874)]

  • А почему "амшаник"? Разве не "омшаник"? Это же диалектное от "мох". – Людмила 28 янв '17 в 18:40
  • Да, наверное, омшаник ("амшаник" я скопировала из Нацкорпуса). Омша́ник (зимовник) — утеплённое помещение для зимовки пчёл. Внесено исправление. – Sharon 28 янв '17 в 19:24
0

Думаю, в исходной фразе всё верно, в кавычки следует взять только слово "цифровой", потому что именно оно имеет необычный характер.

Слово "посол" употреблено в прямом значении - дипломат, помогающий наладить связи с иностранными государствами, но в данном случае - с цифровыми корпорациями, которые имеют влияние, равное государствам. Пока нет термина "цифровой посол", нет такой должности, возможно, и не будет, по-другому назовут, поэтому необычное слово в кавычках, а перед ним "так называемый" - тоже указание на неофициальность такого названия. А вот если "так называемый" не будет, возможно и всю должность закавычить - как цитату или как необычное название должности.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.