Вышел спор с сестрой по поводу написания одного предложения: "Самые счастливые те, кто умеет ценить то, что имеет, кто видит радость в простых вещах и те, кто не предъявляет к жизни высокие требования". Я ей сказал, что, на мой взгляд, правильно было бы умеют и имеют. Рассудите, пожалуйста.
3 ответа
При подлежащем – относительном местоимении кто (в функции союзного слова в придаточном предложении) сказуемое может стоять как в форме единственного, так и в форме множественного числа, например:
а) Все, кто не потерял еще головы, были против (Сергеев-Ценский); ...Те, кто не успел к двери, кинулись в радостной панике к окнам (Макаренко);
б) Тут эти люди, кто по неразумию своему малодушно положили оружие, узнали стыд... (А.Н. Толстой); В полку служат теперь те, кто десять лет назад были пионерами, бегали в школу, играли в снежки (Б. Полевой).
Форма множественного числа, возможная при условии, что в главном предложении соотносительное слово и сказуемое тоже стоят во множественном числе, подчеркивает множественность производителей действия. Ср. разные формы согласованиям одном и том же сложном предложении: Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто остановились, решали сами с собой, что им надо было делать (Л. Толстой).
См::Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П.
СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ М.: ЧеРо, 1999 §187. Сказуемое при подлежащем-местоимении вопросительном, относительном, неопределенном, отрицательном
Вышел спор с сестрой, по поводу написания одного предложения:
"Самые счастливые те, кто умеет ценить то, что имеет..."
Я ей сказал, что, на мой взгляд, правильно было бы - умеют и имеют.
.
Правильны оба варианта.
Вот что говорит И.Б. Голуб в "Стилистике русского языка" (М., 2010) о предложениях с местоимением кто в функции союзного слова в придаточной части сложноподчинённого предложения, которому в главной соответствует соотносительное слово:
Все, кто пришли на занятие, разобрались в этом сложном вопросе.
Те, кто знали о лекции, пришли послушать.
В таких предложениях форма множественного числа сказуемого, относящегося к местоимению кто, "поддерживается" соответствующими формами соотносительного слова и сказуемого в главной части предложения. Правда, это не исключает вариантов, и в этих предложениях можно было бы сказать: все, кто пришёл… Такая координация предпочтительна в книжных стилях...
"Самые счастливые те, кто умеет ценить то, что имеет, кто видит радость в простых вещах и те, кто не предъявляет к жизни высокие требования"
Поскольку нужно отредактировать ВСЁ предложение, а не только его части, то в контексте однородных придаточных уместно было бы употребить "те, кто умеЕт ценить то, что имеЕт, КТО ВИДИТ(!) радость в простых вещах и те, кто не предъявляЕт..."
Потому что, "в главном предложении соотносительное слово и сказуемое стоят во множественном числе" везде, кроме выделенного придаточного, и оно будет выпадать из "общей грамматической картины". И будет это выглядеть стилистически некрасиво.