1

По каким причинам слова могут повторно заимствоваться? Как определить, что слово заимствовано повторно? Приведите, пожалуйста, примеры таких случаев.

2
  • Знать бы, что вы имеете в виду.
    – behemothus
    2 янв '17 в 5:29
  • @behemothus см. мой ответ ниже
    – Aer
    2 янв '17 в 14:43
2

Существует термин "обратное (возвратное) заимствование".

Пример со словом "быстро", которое вошло во французскую речь в 1812 году, но при этом значение его не соответствовало оригиналу. "Быстро!" — это слово очень часто звучало в речи русских солдат, и так французы назвали небольшую закусочную.

А во второй половине 20 века русизм bistro вернулся на родину и тоже стал обозначать закусочную с быстрым обслуживанием.

Другой пример: будка — дощатое, отдельно стоящее строение для часового или сторожа. Слово известно и в других славянских языках, причем заимствовано оно из средневекового немецкого: хижина, каморка (от глагола bauen — строить). В скандинавских странах слово имело значение палатка, магазин, торговая лавка. Но вот современное сущ. в немецком языке Baude (горная турбаза) — это обратное заимствование из славянских языков.

4
  • обратное (возвратное) заимствование - у автора "повторное".
    – behemothus
    2 янв '17 в 13:07
  • Что же касается ваших примеров, то такие вещи в языке не редкость, слово возвращается в язык в другом значении (и поэтому термин "обратное" не совсем точен). И это не говоря уж о том, что этимология французского "бистро" от русского "быстро" отрицается абсолютным большинством французских специалистов. Об этом даже вики упоминает. ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE
    – behemothus
    2 янв '17 в 13:18
  • Термин "обратное" и пример с "бистро" взяты из следующего источника: alarm.iponi.net/romany/bool-4606.htm Также: fil.unn.ru/ffil/kafedry-fakulteta-2/ksr/…
    – Sharon
    2 янв '17 в 16:58
  • Миф о русских корнях "бистро" "знают" все наши соотечественники: Харч! Быстро! - так победители подгоняли медлительных французских официантов. bolshoyvopros.ru/questions/… Но вот французские этимологи категорически против этой "фантазии".
    – Sharon
    2 янв '17 в 17:33
1

О типах заимствования

Следует различать:

  1. "Материальное заимствование", при котором воспроизводится как форма, так и значение заимствуемого слова (ср. многочисленные англицизмы, которые появились в русском языке за последние полтора десятилетия для обозначения отсутствовавших ранее реалий, типа маркетинг или мерчендайзинг; некоторые из них вполне освоены языком, как, например, слово грант);

  2. Заимствование внешней оболочки слова с изменением его значения в направлении "приспособления" к семантической системе заимствующего языка (ср. кураж, авантюра, гонор, гешефт);

  3. Семантическое калькирование, т. е. заимствование производного значения, отражающего способ построения концепта; при этом, наоборот, заимствующий язык оказывается под влиянием семантической системы языка-источника (ср. друг (= 'сожитель'), успешный <человек>); в случае, когда "мишенью" семантического калькирования является заимствованное слово (ср. проблема, шок), имеет место, так сказать, "повторное заимствование".

По материалам книги Анны. А. Зализняк, И. Б. Левонтиной, А. Д. Шмелева "Константы и переменные русской языковой картины мира".

6
  • Я убрал, но там кавычки стоят, это не термин, эпитет. Ссылочка есть на источник? Вообще не понимаю смысла этой сентенции... Первые два понимаю - третий нет. Надо побробно разбираться, что имеется в виду.
    – behemothus
    2 янв '17 в 14:53
  • @behemothus у меня книга, а пиратствовать (2) — плохо. Там дальше довольно подробно и со ссылками на авторитетных исследователей все разъясняется. Если никому ничего в голову больше не придет, перепечатаю.
    – Aer
    2 янв '17 в 14:58
  • Да причем тут пиратствовать?! Ладно, попрошу у Шмелева, если встречусь. ))))
    – behemothus
    2 янв '17 в 15:18
  • @behemothus на (2) нажмите, там, в принципе, все, о чем я говорил. Зачем Алексея Дмитриевича понапрасну беспокоить))
    – Aer
    2 янв '17 в 15:23
  • Ничего, я его почти полвека знаю. Не виделись, конечно, сто лет, я на встречи одноклассников не хожу...
    – behemothus
    2 янв '17 в 15:42

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.