1

Нашел выражение дед-прошак, а что такое прошак не могу найти. Помогите разобраться, пожалуйста.

  • Цитату дайте, пожалуйста. – behemothus 18 дек '16 в 19:30
  • Будьте добры, скажите, где вы нашли это выражение в русскоязычном тексте? – Aer 18 дек '16 в 19:37
  • В соннике, вот ссылка, смотрите в самом нижнем столбике и вы правы, это украинский сонник оказался. – Евгений 18 дек '16 в 20:22
1

Прошак – украинское диалектное слово, обозначающее "нищий; тот, кто живет на милостыню". Следовательно, дед-прошак – это нищий дед или дед, живущий на милостыню.

  • Вообще, нищий дед или дед, живущий на милостыню звучит странно. И это не вопрос о русском языке. – Aer 18 дек '16 в 19:36
  • Ну если совсем точно, то в русском есть универсальный перевод - "побирушка"... А вот слово "дiд" в украинском может иметь более широкое значение, вплоть до "черта". Так что при поверхностном переводе возможно всякое. – behemothus 18 дек '16 в 19:45
  • Есть такое, но это просторечие. Ну тут про деда спрашивают, я про деда отвечаю) – Aer 18 дек '16 в 19:59
  • Примного благодарен, благодарствую вам. – Евгений 18 дек '16 в 20:20

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.