1

Встретил в книге "По закону буквы" Л. В. Успенского такое предложение:

Письмо людям было нужно прежде всего не для писания друг другу «бильедушек» и даже не для лавочных счетов.

Грамота.ру молчит по этому слову, а Интернет ссылается в основном на книгу Успенского.

Есть только одно упоминание в книге "Книга превращений. Книга стремлений" Ф. К. Сологуба:

Смейтесь, смейтесь, — с неудовольствием сказал Иван Степаныч, — а я зато отделался без всяких этаких финтиклюшек, бильедушек, да рандевушек.

В тексте книги идёт разговор военных о девушке, поэтому значение слов, по-моему, такое:

  • финтиклюшка - легкомысленная женщина
  • рандевушка - встреча

Кажется мне, что значение - не очень важные письма, а происхождение от словосочетания белая душа, но могу ошибаться.


Поэтому вопрос: какое значение у слова бильедушка и, если известно, каково его происхождение?

1 ответ 1

3

Игорь Северянин. ШАНСОНЕТКА ГОРНИЧНОЙ, 1913, июль.

http://lit.peoples.ru/poetry/igor_severyanin/poem_10710.shtml

Но со мною она хладнокровная, ― Сквозь пять пальцев глядит на меня: Я ношу бильедушки любовные. От нее, а потом ― для нее.

Бильедушки ― это, вероятно, письма, записочки.

http://www.bibliotekar.ru/beb/144.htm

фр. billet, от средневекового billetus записка, письмо.

Из Нацкорпуса: Вот эти вещицы… бильедушки, так сказать… я нашел за подкладкой своей фуражки… [Ф. Д. Крюков. Неопалимая Купина // «Русское Богатство», 1913]

2
  • Там же есть продолжение, из которого ясно, что бильедушки - это billet doux. [billet doux - это любовные записки (фр.)]
    – М_Г
    Commented 8 дек. 2016 в 14:25
  • doux (фр) - мягкий, нежный, billet doux - словосочетание с разным значением: мягкий билет, нежное (любовное) письмо.
    – Sharon
    Commented 8 дек. 2016 в 14:44

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .