0

А вот интересует вопрос по поводу склонения Кривой Рог. Если в предложении говорится - "В этом году в Кривом Роге пройдет грандиозное мероприятие". Тоже нужно писать Кривой Рог?

1

Уточните вопрос.

Ваше предложение написано совершенно правильно: "В этом году в Кривом Роге пройдет грандиозное мероприятие". Никаких правок ни в "склонении", ни где еще не требуется.

Что вы подразумеваете под "писать Кривой Рог"? Если это предложение заменить падеж в исходной фразе, то конечно нет. Все топонимы и названия изменяются по падежам (кроме некоторых заведомо несколнямых неславянских).

Даже если заменить на "городе Кривой Рог" то все равно требуется согласование в падеже: "В этом году в городе Кривом Роге пройдет грандиозное мероприятие". И никаких "тоже".

//---------

С подачи Сержа обнаружил у Розенталя подходящее правило. Но пока не могу взять за истину, поскольку очень странно, что столь важный и значимый случай нигде кроме как у Розенталя не оговорен.

  1. Не согласуются вышеприведенные названия, если они выражены:
    1) словосочетанием – в городе Кривой Рог, из села Чистый Ключ;

http://www.evartist.narod.ru/text1/65.htm
(§197. Приложения – географические названия)

Пока привожу просто для сведения, следовать этому правилу считаю преждевременным.

//------- (11.05.2015)

Увидел старый ответ. Уже согласен. Вернее сказать, до меня дошел смысл. Конечно же "в городе Кривой Рог". Я раньше погорячился.

  • 1
    Нет, "в городе Кривой Рог". Топонимы, выраженные словосочетанием, не согласуются с родовым словом. – user3758 27 ноя '14 в 7:22
  • Niemand, Это по какой грамматике? O_o? Вы не путаете с личными именами? Типа "поселок Лев Толстой"? Вот егго склонять действительно как-то "не есть гут". А причин для "несклонения" Кривого рога я не вижу... Впрочем, не могу считать себя специалистом... Попробую уточнить... (+) Niemand, очень нужна ссылка на источник. Ничего похожего навскидку не нашел. Есть только упоминание о "несклонении" названий типа в городе Великие Луки, но это случай множественного числа, он и без того очевидный. – behemothus 27 ноя '14 в 12:37
  • Основная информативная функция слова "город" в таком сочетании (не считая отн. редких случаев совпадения его названия с названием, напр. реки) - возобновление произношения и написания сравнительно малознакомого названия, а для этого нужен именительный падеж (слово "город" создаёт условия для его применения). К примеру, все ли видели в написанном виде название города Вышний Волочёк? Кто не видел или не запомнил, тот по склоняемой форме, скорее всего, в следующий раз напишет окончание через "о". То же с "городом Колпино": падеж названия исключает ошибочное восприятие как "город Колпин". – Alex_ander 27 ноя '14 в 15:19
  • @behemothus, а почему вы не доверяете правилу у Розенталя. Хотя и я не нашел(кроме Розенталя),подобного правила. Тем не менее не вижу оснований не доверять правилу. – Серж 29 ноя '14 в 12:13
  • Серж, я же сказал. Такое актуальное правило, будь оно общепризнанным, не могло не быть продублировано массой источников. Это не значит, что я не доверяю Розенталю вообще, но у него, как почти у любого автора, - особенно в изданиях, доработанных уже после его смерти - есть предостаточно мест, нуждающихся в проверке и осмыслении. Если угодно, я хотел бы получить комментарий от автора, более авторитетного, чем я. – behemothus 29 ноя '14 в 13:05
0

Местные жители Кривого Рога, называют город в обыходе "Кривбас".

  • 1
    так это вроде не город, а сам бассейн. И почему с одним "С"? По-украински? – behemothus 27 ноя '14 в 12:38
0

Ниманд совершенно прав: названия выраженные словосочетанием не склоняются с родовым термином( хотя склоняемость таких наименований сейчас становится допустимой). См.ответ справочной службы "Грамма.ру". опрос 2024: Как правильно: ельнинцы или ельчане? Думаю, первое. Житель города Елец или житель города Ельца?

Ответ: Конечно же, ельчанами (ельчанин и ельчанка) следует называть именно жителей Ельца, а жителей Ельни - ельнинцами либо ельНИчанами. Что же касается вопроса о том, как правильно - "житель города Елец" или "житель города Ельца", то, хотя названия городов, выраженные склоняемым существительным, в норме должны согласовываться с определяемым словом (в городе Саратове), многими исследователями отмечается, что тенденция к неизменяемости географических названий, возникшая еще в прошлом веке и первоначально распространявшаяся лишь на такие названия, которые выражены словосочетанием (в городе Кривой Рог), формой множественного числа (из города Черкассы), именами собственными, чей род не совпадает с основным понятием (в городе Ровно, в селе Углянец), и именами собственными на -ово(ёво), - ыно(ино) (в городе Иваново, из поселка Пушкино), постепенно все больше осваивается речью, распространяется на все большее число топонимов и ныне рассматривается как допустимый вариант.

  • Серж, простите, но информация о том, что "некоторыми исследователями отмечается тенденция... и рассматривается как допустимый вариант даже на грамме опубликованная, говорит только о том, что правила такого они не знают. Другое дело, что текст, судя по всему механически позаимстывован у Розенталя... >>2. Не согласуются вышеприведенные названия, если они выражены: >1) словосочетанием – в городе Кривой Рог, из села Чистый Ключ; evartist.narod.ru/text1/65.htm (§197. Приложения – географические названия) – behemothus 29 ноя '14 в 9:50
  • Вот это действительно забавно. Странно, что никто более пока этого правила не отмечал. Так что при всем уважении к Розенталю пока не могу принять за истину. – behemothus 29 ноя '14 в 9:53

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.