1

Смотрю фильм «Место встречи изменить нельзя», пятую серию.

Правда, мне Евгений Петрович ещё третьего дня сказал, говорит, твоё дело чистое [...]

Насколько нормативна форма «третьего дня» вместо «на третий день»? Если не нормативна, то откуда она в просторечии? Украинизм?

4

4 ответа 4

6

«Третьего дня»...

Есть в словарях. См.:

тре́тьего дня

нареч. обстоят. времени разг.

Накануне вчерашнего дня; позавчера.

Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.

1
  • Спасибо! Не знал, что это идиома.
    – Dan
    Commented 10 ноя 2016 в 21:30
3

Третьего дня - это не "на третий день" при отсчете от какого-то события в будущее, здесь отсчет идет в прошлое. Выражение устаревшее или устаревающее (по факту), его не все понимают. Проще сказать: три дня назад.

Здесь ещё можно посмотреть ответы: Третьего дня - это когда? | Большой вопрос .ру

Интересно сравнить: (когда?) десятого (Р.п.) ноября ― это десятого дня от начала ноября. Поэтому "третьего дня/позавчера" ― это третьего дня (Р.п.) при отсчете от сегодняшнего дня.

3
  • 1
    Sibylla: Проще сказать: три дня назад. === Нет, не три. Третьего дня = Два дня назад.
    – user4707
    Commented 10 ноя 2016 в 9:31
  • @slava1947 Совершенно верно. Типичная ошибка тех, кто не понимает, что "пошел седьмой год", к примеру, это - шесть лет прошло, седьмой только пошел. Раньше почему-то люди это интуитивно понимали. Поэтому для них "третьего дня" было вполне четким указателем.
    – behemothus
    Commented 10 ноя 2016 в 9:55
  • Да, правильно (третьего дня - это два дня назад), а как только запутались в арифметике (три? или два?), перестали говорить: "третьего дня".
    – Sharon
    Commented 10 ноя 2016 в 10:11
1

Третьего дня (исторически - "третьего дни") - можно объяснить "на третий день, считая назад". Так что это, конечно, не украинизм (с чего бы?), не ошибка, просто подзабытая слегка конструкция.

Интересна сама форма родительного падежа в подобных оборотах. Но если вспомнить, что "сегодня" это всего лишь "сего дня" (сей день в родительном), то и тут все становится прозрачно.

Все остальное - см. первый вопрос на эту тему. Третьего дня

4
  • По поводу прозрачности: Вопрос:Что значит выражение третьего дня? Три дня назад или среда-третий день? Ответы: (1) Это означает число текущего месяца, например, 3 января. (2) Три дня назад. (3) Третий день недели. otvet.mail.ru/question/35412732
    – Sharon
    Commented 10 ноя 2016 в 10:52
  • "Sibylla да-да. Мне совсем не прозрачно то, о чем вы хотите сказать, давая эту ссылку. )))) Я-то о прозрачности говорил в связи с родительным падежом. Откуда он там взялся и что означает. Все остальное - да, утратилось у граждан понимание того, что такое "третий" и почему это не три а два. Об этом тоже говорил.
    – behemothus
    Commented 10 ноя 2016 в 11:23
  • Так ведь Р.п. всех и запутал: граждане не понимают, от чего дни (два или три) отсчитывать: от сего дня, или от начала недели, или от начала месяца (это ведь тоже не очень прозрачно).
    – Sharon
    Commented 10 ноя 2016 в 11:57
  • @Sibylla Р.п. всех и запутал - С чего бы? Нет, запутались граждане не понимающие принцип отсчета, по совершенно другой причине. Они и "на девятый день" могут переврать как девять дней спустя. Родительный там рядом не лежал. Да и вообще это совсем не тот предмет, о котором я говорил в ответе. "На защиту не выносится" - как обычно отвечают диссертанты не в меру надоедливым оппонентам. Если и обсуждать, то без связи с ним, ответом.
    – behemothus
    Commented 10 ноя 2016 в 12:03
0

Разговорный пласт лексики вполне нормативен ("езжай" вместо "поезжай", например) - в отличие от просторечий.

Я вначале подумала, что "третьего дня" - диалектизм, но нет, словосочетание встречается в русской классике.

Третьего дня

(разг.) позавчера, на день раньше, чем вчера, два дня тому назад ◆ Позвольте, позвольте, Петров, третьего дня вы говорили совсем противоположное! А. П. Чехов, «Учитель словесности», 1894 г. ◆ ― Вы, Шариков, третьего дня укусили даму на лестнице, ― подлетел Борменталь. М. А. Булгаков, «Собачье сердце», 1925 г.

1
  • a) Вы запутались с понятием нормативности. Разговорное - это некая ослабленная нормативность по сравнению с "общелитературной", дающейся без помет. б) Езжай - сейчас вполне нормативно. А вообще, к чему это разговоры в данной теме?
    – behemothus
    Commented 10 ноя 2016 в 9:52

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .