3

Нужно для размера стиха написать выйти не на перрон, а на перроне. Совсем нельзя?

1

Не надо ничего делать для размера стиха. Как правило это говорит только о бедности языка автора.

По поводу грамматики. Мне трудно придумать осмысленную фразу с таким управлением. Но еще труднее давать советы отвлеченно от самого текста. Что у вас там происходит-то? Герой выходит из поезда? Так тут однознчно - куда. На перрон.

Если он там чего-то пытался на ходу сделать (шапку надеть или фамилию вспомнить) - и все никак не выходило, а вот на перроне вдруг вышло, то пользуйтесь на здоровье.
//---

Интересно, в гугле есть примеры "вышел на пероне", но все-таки это не нормативное использование.

Но вот сообразил почти нефантастический контекст.
Идет электричка. Платформа (ну "перрон" - в первом приближении) короче длины поезда. И вот часть пассажиров прыгает на шпалы и гравий. А везунчики - выходят на перроне. Тоже, конечно, не самый высокий стиль, но хоть осмысленно.

0

ПЕРРОН, -а; м. [франц. perron] Площадка у железнодорожного пути на станции для пассажиров. Выйти на п.

В Нацкопусе тоже "выходят на перрон", например: Оказывается, когда она уже села в поезд, к ней подошел офицер милиции и предложил выйти на перрон. [А. Д. Сахаров.

В то же время существует выражение "выйти на станции", а перрон ― это часть станции, можно бы применить метонимию (перенос по смежности с целого на часть).

Другой вариант ― это скорректировать содержание стихотворение: вышли, встали на перроне.

  • Цитирую: ... Лишь смыслы, обжигая кожу, тревожат душу. Знаешь, я, пожалуй, выйду на перроне, у перекрёстка бытия. И обретать себя, живую, пойду, с опорой на перо... – Татьяна Н. 3 ноя '16 в 12:00
  • Здесь всё нормально, поскольку смысл "в каком месте пути (где)" выходят, а не "куда выходят из стоящего поезда". – Alex_ander 3 ноя '16 в 13:26
  • Здесь подходит только форма (где?) "на перроне", она же поддерживается и вторым обстоятельством. – Sharon 3 ноя '16 в 16:39
0

В более очевидном выражении "выйти на станции" станция выступает как объект на пути следования поезда, это указание на то, на каком элементе пути (где) выходят. Из остановившегося на станции поезда выходят только (куда) "на перрон" станции. Однако возможен контекст, в котором перрон фигурирует как место остановки поезда, противопоставляемое другому месту, где на той же станции можно выйти. Например:

Когда поезд подъезжает к крупной конечной станции, пассажиры выходят на перроне, а машинист едет дальше и выходит в (области) депо.

Так что, если в вашем стихе пассажиры вышли на перроне, а покинутый ими усталый поезд грустно поплёлся в депо, то всё нормально.

  • пассажиры выходят на перроне - не, не катит. На остановке они выходят, на станции. На перроне они остаются. – behemothus 3 ноя '16 в 13:48

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.