1

...но в смутные годы ей пришлось распрощаться с мечтой состояться как известный ученый. По-моему, здесь есть какая-то стилистическая ошибка. Если я прав, то в чём именно заключается эта ошибка?

1
  • 3
    Главным образом, предложение очень сложно для восприятия из-за перегруженности и неудачного соседства распрощаться-состояться. Если бы было "но в смутные годы ей пришлось распрощаться с мечтой стать актрисой", все бы вполне читабельно было. – Paranoid Gingerbread 28 окт '16 в 12:22
1

...но в смутные годы ей пришлось распрощаться с мечтой состояться как известный ученый.

Здесь неправильная сочетаемость в выражении "мечта (какая?) состояться".

СОСТОЯТЬСЯ, св. 2. Стать кем-л., в полной мере оправдать возлагавшиеся надежды. Как поэт он не состоялся. Как учёный он состоялся.

Он не состоялся как артист и всегда это помнил. [Роман Карцев. «Малой, Сухой и Писатель» (2000-2001)]

Состояться ― это итоговая оценка, нельзя мечтать от том, чтобы состояться, нельзя сказать: я собираюсь состояться или хочу состояться.

0

...но в смутные годы ей пришлось распрощаться с мечтой состояться как известный ученый. Может быть, так? Но в смутные годы ей пришлось распрощаться с мечтой стать известным учёным. Или так? Но в смутные годы ей пришлось распрощаться с мечтой состояться в качестве известного учёного. Но фраза действительно синтаксически перегруженная и официально - деловая.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.