4

В словаре в настоящее время дается слитное написание: полночь ― заполночь, в зн. нареч. Очень поздно.

Но чем объяснить, что в Нацкорпусе намного чаще встречается написание раздельное, частотность 1000:80? (И орфографический редактор подчеркивает слитную форму).

Слитное написание наречия "зАполночь" понятно, так как оно противопоставлено раздельному написанию словосочетания с падежным управлением "зА полночь", вот только ударение в нем также на предлоге: "ЗА полночь перевалило, завтрашний день начинался, а никаких немцев не было и в помине. [Борис Васильев. А зори здесь тихие (1969)]

Примеры:

И за полночь мы, перебивая друг друга, придумывали все новые и новые повороты сюжета. [Дина Рубина. Окна (2011)].

Уже заполночь Захар с Андрюшей вышли от Минчиных, и выяснилось, что к вечеру страшно похолодало. [Дина Рубина. Белая голубка Кордовы (2008-2009)]

  • 1
    Sibylla: В словаре в настоящее время дается слитное написание: полночь ― заполночь, в зн. нареч. === Нет, не так. У Кузнецова не тире, а дефис: полночь-заполночь. – slava1947 25 окт '16 в 17:00
5

Розенталя пока не отменили - за полночь пишется в два слова.

Вот на что могут опираться те, кто пишет слитно:

Орфографические изменения, предлагаемые в проекте "Свода правил русского правописания. Орфография. Пунктуация", от которых Орфографическая комиссия решила отказаться на 01.10.2001

<...>

4) § 83, п. 6. Заменить слитным раздельное написание следующих наречий: всердцах, дозарезу, доупаду, заполдень, заполночь, навесу, наощупь, наплаву, наскаку, насносях, подстать, а также непрочь.

Процесс кодификации слитных написании наречий традиционно носит сугубо индивидуальный характер, т. е. направлен на конкретные языковые единицы. Выборочный подход к закреплению слитных написаний наречий обусловлен, с одной стороны, устойчивостью традиций письма, а с другой, живым характером процесса обособления наречий от парадигмы существительных и вытекающей отсюда возможностью различной лингвистической интерпретации одного и того же факта.

источник

Для нас ориентир - §58. Раздельное написание наречных сочетаний:

3. Пишутся раздельно употребленные в наречном значении сочетания имен существительных с предлогами:

без, например: без ведома, без запроса, без обиняков, без оглядки, без отказа, без просвета, без просыпу, без разбору, без спросу, без толку, без удержу, без умолку, без устали;

в, например: в дым, в лоск, в стельку (пьяный), в подбор, в придачу, в складчину, в старину, в стык, в тупик, в тупике;

до, например: до зарезу, до отвала, до отказа, до смерти, до упаду;

за, например: за полночь;

на, например: на бегу, на весу, на виду, на лету, на скаку, на ходу; на вес, на вид, на вкус, на глаз, на глазок, на грех, на диво, на зависть, на ощупь, на редкость, на славу, на смех;

от, например: от силы (три килограмма и т.п.);

по, например: по старинке;

под, например: под стать, под уклон, под хмельком, под шумок;

с, например: с ведома, с кондачка, с маху, с наскока, с панталыку (сбиться), с разбегу, с разгона, с размаху, с ходу.

То же при предлогах в и на с существительными во множественном числе, например: в головах, в ногах, на днях, на радостях, на рысях, на сносях, на часах (стоять).

Пишутся раздельно выступающие в функции наречий сочетания предлога на с неизменяемыми частями речи (частицами, междометиями): на авось, на нет (свести на нет), на ура, на фуфу; ср. также: на арапа, на шарап и др.

  • 2
    Галина, а Ушаков?! ЗАПОЛНОЧЬ — нареч. (разг.). После полуночи. Мы засиделись заполночь. Получается, что Розенталь "исправил" Ушакова. Далее: 1) Большой толковый словарь на Грамоте.ру: Полночь-заполночь, в зн. нареч. Очень поздно. 2) Резниченко, словарь ударений (2010) - зАполночь (наречие), неправ. запОлночь. 3) Там же: Полночь - зА полночь (после 12 часов). 3) вышли (когда?) заполночь - перевалило (за что) за полночь, классический парный вариант. – Sharon 22 окт '16 в 17:35
  • 4) Сегодня на "Большом вопросе":За полночь или заполночь? Как правильно пишется? Какое правило? - Заполночь, наречие. Обозначает ночью, после полуночи. 5) Учительница русского выделила мне как ошибку в диктанте, т. к. я написала раздельно, а потом нашла это слово в словаре, а там оно было написано раздельно. ПОДСКАЖИТЕ, КАК ПРАВИЛЬНО? 6) Итак, вопрос остается открытым, один Розенталь не справится с решением. – Sharon 22 окт '16 в 17:35
  • Сиби, не нашла такого вопроса на БВ. И важно, кто отвечает. Там два настоящих филолога - Светлана Кузнецова и Ирина Робертовна... – Galina Avanesova 22 окт '16 в 20:28
  • И не один Розенталь ратует за написание в два слова; "полночь-заполночь" - это понятно; у Ушакова очень много ошибок с позиций современного языка (одно "придти" дорогого стоит), а Резниченко - не имя. Другие словари пишут по Розенталю. – Galina Avanesova 22 окт '16 в 20:32
  • Да, придется остановится на раздельном написании наречного выражения, так как во всех случаях это просто УКАЗАНИЕ НА ВРЕМЯ. Дело в том, что и парного варианта нет: за полночь, но: успеть сделать за полночи, например: "Да я не за две, а за одну такую ночь, за полночи ...всех бы их послала" (Василий Аксенов). – Sharon 23 окт '16 в 3:39
6

Почему наречие “заполночь” часто пишут раздельно?

Потому что именно такое его написание поддерживалось всеми словарями и справочниками в течение нескольких десятилетий после принятия "Правил русской орфографии и пунктуации", вышедших в 1956 году.

Так оно писалось в словаре ― приложении к Правилам-56:

введите сюда описание изображения

Такое же его написание фиксировалось и в выходивших в 50-ые годы справочниках для работников печати К.И. Былинским и Н.Н. Никольским, и в орфографических словарях, выходивших под редакцией С.Г. Бархударова, С.И. Ожегова, А.Б. Шапиро.

Чуть позднее ― в 1967 году ― появилось оно и у Розенталя в "Справочнике по правописанию и литературной правке"...

Придерживались в 1987 году раздельного написания за полночь и авторы словаря "Слитно или раздельно?" (6-е изд.) Б.З. Букчина и Л.П. Калакуцкая.

Сохранено раздельное написание этого наречия и в выходящем с 1999 года "Русском орфографическом словаре" (т. наз. лопатинском).

И возможно, сейчас бы не возникал вопрос о слитном/раздельном написании за/полночь, если бы не…

В 1998 году (видимо, на волне обсуждений в Орфографической комиссии написания ряда слов) Б.З. Букчиной и Л.П. Калакуцкой в переработанном словаре "Слитно или раздельно?" раздельное написание наречия за полночь было заменено на слитное: заполночь.

Впоследствии в словаре "Слитно? Раздельно? Через дефис?" (2013 г.) Букчина вернулась к раздельному написанию этого наречия.

НО!..

Слитное написание заполночь имело место ещё в одном выпущенном Букчиной (в соавторстве с И.К.Сазоновой и Л.К. Чельцовой) словаре ― в "Орфографическом словаре русского языка". Словарь этот интересен тем, что приказом Министерства образования и науки РФ № 195 от 08.06.2009 он "включён в список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации".

"Орфографический словарь русского языка" после включения его в список нормативных дважды (по-моему!) переиздавался (последний раз ― в этом году), но изменениям при переизданиях вроде бы не подвергался.

Вот что в нём сейчас (6-е изд., 2016):

введите сюда описание изображения

введите сюда описание изображения

  • Спасибо за ответ. – Sharon 25 окт '16 в 17:35
3

С наречиями всегда было сложно. Это новая часть речи, её образование ещё продолжается. Раньше к вопросу подходили проще: можно вставить вопрос или определение, значит,пока сущ. с предлогом, выполняющее роль наречия, и пишется раздельно, в словарь не вносили, нельзя - слитно.

Со словом ЗАПОЛНОЧЬ/ЗА ПОЛНОЧЬ сразу не заладилось.Оно же разговорное, но использовалось часто, входило в норму. Одни словари зафиксировали слитное написание(когда? заполночь), другие раздельное(далеко за что? за полночь), и каждый считал себя правым, Ожегов вообще воздержался, показав только "полночь". Отсюда и в Нацкорпусе различные написания: кто считает наречием - пишет слитно, кто сущ. с предлогом - раздельно.

Потом в науке пришли к выводу, что пора так и говорить: наречие или наречное выражение, и внесли в словари наречные выражения на правах наречий, зафиксировали раздельное написание, оставив ПОЛНОЧЬ-ЗАПОЛНОЧЬ как традиционное написание фразеологизма на базе просторечного существительного заполночь("была уже заполночь", как "заграница"), а целиком фразеологизм в роли наречия.

Когда в 2000-х вносили поправки в орфографию, Лопатин попытался упростить написание наречий, предложил и наречные выражения писать слитно, раз выполняют роль наречий, но его не поддержали, утверждая, что в сознании русского человека полночь - существительное, как и ночь, день, полдень.Было как поздно? - далеко (за что?) за полночь. Так и оставили. А как в словаре Лопатина, так теперь и пишем и творчество не проявляем, за исключением поэтов и писателей, они имеют право на творчество и своё видение слова.

  • Однообразие - это, конечно, вещь хорошая, но, например, в выражении " я приехал домой за полночь" предлог ЗА не участвует в падежном управлении, а в выражении "было далеко за полночь, перевалило за полночь" - участвует. В орфографии существует принцип парных вариантов вида "наудачу - на удачу". Да еще ударение на предлоге способствует слитному написанию (сравнить: дОверху и до вЕрха). И с традицией как-то не получается: слитно (Ушаков) - раздельно (Розенталь) - слитно (Лопатин) - раздельно (современный вариант). – Sharon 22 окт '16 в 18:40
  • Так что помучимся мы еще с этим словом, тем более слитный вариант уже разошелся по разным словарям (толковым, орфоэпическим). – Sharon 22 окт '16 в 18:40
  • И "приехал за полночь" можно объяснить, как и "приехал за полдень": приехал до полуночи - приехал за полночь, до полудня - за полдень. Это же прямые антонимы. Почему одно наречие, а другое существительное с предлогом?Никто ж "дополуночи" слитно не писал? А про традицию я говорила о просторечии, когда "заполночь" употребляют как существительное по примеру "поехал в заграницу".Вы не вчитались в смысл. – Людмила 24 окт '16 в 7:06
  • А насчёт "помучимся" - нам-то не страшно, не накажут, а вот школьникам что делать: велено писать по Лопатину, а там разыскной, считаный, зарянка, деланый, а они учили по-другому, как исключения, и в учебниках так до сих пор, их никто не переписывал – Людмила 24 окт '16 в 7:13

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.