1

Брать у туристов рискованно. Тире не нужно перед рискованно?

2 ответа 2

3

(1) Брать у туристов рискованно. Нет тире, именная часть сказуемого выражена наречием.

(2) Брать у туристов ― рискованно. Авторское тире при противопоставлении и логическом выделении первой части.

2

Думаю, что здесь в любом случае нужно тире, поскольку пропущен необходимый член предложения: прямое дополнение (существительное или местоимение) после переходного глагола "брать" (если только речь идёт не о взятке, что маловероятно). Тире выполняет здесь функцию замещения пропущенного элемента, о котором, вероятно, говорилось ранее, например:

(Нужно обязательно найти это лекарство в аптеке.)

Брать у туристов [подобные препараты] - рискованно.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .