1

Правила правилами, но вот в предложениях примерно одинаковой структуры при наличии одного и того же слова, требующего пояснения, ставится и двоеточие, и тире. Можно ли это как-то объяснить, или это ничем не обоснованный авторский выбор?

(1) Одно было в нём нехорошо: ужасно падок был на деньги. [М. Ю. Лермонтов. Герой нашего времени (1839-1841)]

(2) Одно в нем было скверно: ни одного лакея он не звал по имени, но для каждого имел свой свист. [М. Е. Салтыков-Щедрин. Пошехонская старина. Житие Никанора Затрапезного, пошехонского дворянина (1887-1889)]

(3) Одно в нем не нравилось товарищам ― какое-то преувеличенное, экзотическое женолюбие. [А. И. Куприн. Яма (1909-1915)]

(4) Непонятно было одно ― как далеко от оконного проема расположено создающее мираж оборудование. [Виктор Пелевин. S.N.U.F.F (2011)]

(5) Она ничего не поняла, но ясно было одно ― ее помиловали, и жизнь продолжается. [Дина Рубина. На солнечной стороне улицы (1980-2006)]

3

Правила правилами, но вот в предложениях примерно одинаковой структуры при наличии одного и того же слова, требующего пояснения, ставится и двоеточие, и тире. Можно ли это как-то объяснить, или это ничем не обоснованный авторский выбор?

Ну, если бы тире вместо традиционного двоеточия употребляло бы ограниченное число авторов, это можно было бы назвать авторской пунктуацией. А так…

Вот что пишет по этому поводу Валгина Н.С. в книге "Актуальные проблемы современной русской пунктуации" (М., 2004):

Может случиться, что какие-либо отклонения от правил окажутся в сочинениях того или иного автора и они могут быть восприняты как индивидуально-авторские, в то время как таковыми фактически не являются. Например, в современной печати все чаще в новых синтаксических условиях употребляется тире (на месте двоеточия): между частями бессоюзного сложного предложения при обозначении пояснения, причины во второй части, при обобщающих словах перед перечислением однородных членов и т.п.

Например: Мне довелось беседовать со многими из них — и ровесниками Шапошникова, и сменой годами помоложе (Правда. 1986. 11 сентября.); Под развесистой кроной не бывает пусто — отдыхают путники, чабаны, благо, живительный родник рядом (Правда. 1986. 11 сент.); Сюда прибыли 16 тысяч механизаторов — из России, с Украины, из Прибалтики, республик Средней Азии (Правда. 1986. 10 сент.).

Схожее употребление знаков найдем и у писателей, поэтов…

Такие отклонения от правил [речь в книге шла о Правилах-56; в вышедшем впоследствии ПАС правила уточнены] отражают общие современные тенденции в развитии пунктуации и к авторской индивидуальности не имеют отношения. Они постепенно готовят почву для изменения или уточнения самих правил.

И ещё:

Употребление двоеточия сводится к очень конкретным и явно немногочисленным конструкциям, особенно закрепляется оно в позиции перед перечислением (хотя и здесь тире уже достаточно потеснило двоеточие). В других же случаях <...> двоеточие практически заменяется тире...

Практика такого широкого употребления тире вместо двоеточия (а иногда и запятой) отнюдь не свидетельствует о том, что в тех же условиях уже не может стоять обычный знак: параллельное употребление свидетельствует лишь о наметившейся тенденции и, следовательно, в данное время о возможности выбора знака — более традиционного, строгого, 'академического' (двоеточия) и нового, более вольного, энергичного и экспрессивного (тире). Выбор зависит от характера текста, манеры изложения, наконец, от авторской привычки, но ясно одно — сдержать наступательное движение тире уже нельзя.

2
  • С точки зрения интонации, употребление тире на месте классического двоеточия обозначает нежелание автора делать увеличенную паузу, предупреждающую о последующем пояснении, что в свою очередь связано с характером текста, манерой изложения и т. д. Таким образом мы переходим от пояснительной конструкции к присоединительной, где не указывается направление (например, причина-следствие или следствие-причина), а просто обозначается взаимообусловленность предложений. – Sharon 14 окт '16 в 7:38
  • Обязательное двоеточие, как мне кажется, нужно в сложном (или осложненном предложении), чтобы, к примеру, указать, что пояснение относится к двум/трем предложениям, то есть при распространенности поясняющей части. – Sharon 14 окт '16 в 7:38
1

Ясно одно: двоеточие постепенно отступает под натиском тире.

1
  • Да, пожалуй, Вы правы. Тире - универсальный знак, долгих размышлений не требует. Скоро от всех правил останется их очень маленькая часть, а именно два случая: а) пишется только тире, запрещается двоеточие; б) пишется только двоеточие, запрещается тире. – Sharon 13 окт '16 в 19:48

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.