Подскажите, как правильно употреблять выражение согласно нормам русского литературного языка: "возвращаться из хаджа" или "возвращаться с хаджа"?
4 ответа
Из хаджа, поскольку это разновидность паломничества, путешествия (совершить путешествие - отправиться в путешествие - вернуться из путешествия).
P.S. Противоположный случай в отношении предлогов: "на шабаш" (ведьм и пр.) и "с шабаша" - здесь смысл мероприятия - в обрядах по прибытии на место назначения, а не в дальней дороге ради посещения святого места, как в случае хаджа.
1) Глаголы вернуться/возвратится могут сочетаться с предлогами С и ИЗ: из путешествия, из отпуска, с прогулки, с работы.
2) Реально встречаются обе формы: возвращаться из хаджа / с хаджа, сочетание неустоявшееся. Здесь важна традиция употребления предлога, также надо оценивать частотность употребления сочетания.
3) С точки зрения русской грамматики, предлог ИЗ является более подходящим. Хадж - это особенным образом организованное паломничество (согласно учению ислама, хадж должен совершить хотя бы один раз в жизни каждый мусульманин, который в состоянии это сделать). Поэтому выбор "из предмета / с предмета" должен быть сделан в пользу предлог ИЗ.
Примеры
Он мог даровать деньги на авиабилеты нищим индонезийским паломникам, обобранным проводником на обратном пути с хаджа. [Александр Иличевский. Перс (2009)]
Приближаются дни возвращения наших паломников с хаджа домой, на родину, к своим семьям.
Паломники возвращаются из хаджа.
Многие верующие по возвращении из хаджа задаются вопросом о том, что им необходимо изменить в своей жизни после совершения паломничества.
-
В последнем примере - ошибка (надо "по возвращении"). Что касается частотности вариантов с альтернативным предлогом, то гугл, хотя и не трактует предложенное как явную ошибку, "молча" приводит результаты с предлогом "из". Видимо, сложившаяся практика подтверждает, что суть "подвига" (в христианском понимании) при хадже состоит в труде преодоления расстояния ради посещения святого места, в самом путешествии, а не в обряде по прибытии на место. Находясь в пути, паломник уже совершает хадж. По этой же причине не говорят "на поход" и "с похода". 28 сен 2016 в 8:57
-
Я не об этом, дело не в частных особенностях, а в структуре "предмета". Если она сложная, то предмет представляется объемным, имеющим ВНУТРЕННЕЕ содержание, поэтому желателен предлог ИЗ. Это именно путешествие, а не прогулка.– Sharon28 сен 2016 в 9:24
Дополню предыдущий ответ пояснением: "возвращаться с хаджа" звучит так же некорректно, как и распространенное "с какого ты района", и предлог "с" здесь абсолютно не уместен. Сопоставление с "из путешествия" или "из поездки" представляется вполне верным.
"Согласно нормам русского литературного языка" можно употреблять оба предлога, так как хадж - это особое паломничество, не только путешествие, но и обряд, вернее ряд обрядов (главный обряд хаджа — предстояние перед ликом Аллаха).
В терминологическом значении Шариата хадж означает специальное действие, совершаемое в определённое время, в определённом месте и определённым образом, один из видов джихада, обряд поклонения. Просто путешествие по святым местам не хадж. Главное -особое состояние духовной чистоты ихра́м (араб. إحرام — посвящение). В этом состоянии запрещается заниматься торговлей и делами, относящимся к мирской жизни;свататься или вступать в брак; гневаться и обижать кого-либо; убивать животных и насекомых, рвать траву и срывать листья и ветки с деревьев и т. д.; бриться, стричь волосы и ногти, использовать благовония, надевать украшения и курить.
Если Вы хотите сказать, что вернулись из паломничества как путешествия по святым местам,то возвратились ИЗ хаджа, если хотите сказать, что вернулись с обряда поклонения, то С хаджа