поездка на конференцию может помочь в освещении проблем крымских татар, в частности, нарушении их прав на территории. Меня интересует слово нарушенИИ, или как?
3 ответа
Здесь общее понятие обозначено как "проблемы", поэтому "в частности" должно относится к одной из "проблем". Значит, изменением окончания в другом слове не обойтись и нужно добавить слово "проблема" в том же (родительном) падеже, уже с ним согласовав по падежу слово "нарушение (-ия)":
... в освещении проблем крымских татар, в частности проблемы нарушения их прав...
-
Не проблема тут общая, а "освещение". Если бы "проблема", было бы слишком просто.– IrinaGL26 сен 2016 в 8:43
-
Общее понятие, на частности которого здесь ссылаются, - "проблемы". "Освещение" обобщается иначе, напр. так: "Поездка на конференцию может помочь в освещении, в частности, проблем... [= в освещении не только проблем, а и вопросов, планов и т. п.]". Можно и на "помочь" перекинуть эту "общность": помочь, в частности, в освещении проблем [= не только в освещении проблем, а и в обретении известности "поезжающими", во внедрении агентов для проведения диверсий и т. д.]. 26 сен 2016 в 10:30
-
не кажется, вы настолько увлеклись совершенствованием фразы, что потеряли мысль автора. Да она грамматически неверно выражена, но почему общие проблемы-то, когда речь идет об освещении?! Нет "проблемы нарушения", есть нарушение - одна из проблем.– IrinaGL26 сен 2016 в 12:39
-
Не "общие (для кого-то) проблемы", а общее понятие: "проблемы" (мн. число, имен. падеж), в частности проблема, состоящая в том, что "права нарушаются" (проблема нарушения прав), и раз уж автор использует "в частности" сразу после слова "проблемы", то этим он выделяет одну из потенциально освещаемых проблем, а не новую "освещаемую" сущность. 26 сен 2016 в 13:14
-
Кстати, в варианте с обязательным повторением "освещения" (он тоже возможен, если примириться с выражением "освещение нарушений") общее, из которого выбирается частность, не "в освещении", а "в освещении проблем". 26 сен 2016 в 13:37
Это грамматическая ошибка. Хотя бы потому, что предложный падеж без предлога в современном русском невозможен. Ну и логика фразы получается странная. "Помочь в нарушении"?!
Но фраза вообще очень неудачная, непонятно как править. По идее должно бы быть
"Поездка на конференцию может помочь в освещении проблем крымских татар, в частности, [в освещении] нарушений их прав..."
Но без повтора слов "в освещении" это "нарушений" не стыкуется с нужным словом (освещении).
Дистанцируюсь от политики.
Можно предложить такой вариант: Поездка на конференцию может помочь в освещении проблем крымских татар, в частности вопроса о нарушении их прав на оккупированной территории.