1

Ищу наиболее подходящее слово перевод к английскому слову "сourage".

Английское слово происходит от слова "сor" — центр, ядро. Т.е. это внутренняя сила преодоления чего-то. А в русском языке?
Нашел только этимологию слова "храбрость": с иврита — ХР+АБР.
Вот тут написано интересно:
https://www.proza.ru/2015/08/29/1618

1 ответ 1

2

1) Храбрый – не боящийся опасности, умеющий преодолевать страх.

Черных предполагает, что у слова "храбрый" и.-е. основа (s)kerb, отсюда scarp (швед.) – острый, резкий, крутой, scharf (нем.) – резкий, острый, упорный. (Перестановка начальных гласных: sk/ks, затем kch и ch).

2) Смелый – от сметь, восходит к лат. mos - воля, норов.

3) Отвага – бесстрашие, мужество смелость. "Отважный" (по Черных) родственно словам "важный, уважать" и восходит к др.-рус. вага – вес, важити - весить. (Поэтому "важный" в современном языке – это весомый).

Слово "отважный" отмечено в словарях в 1731 году, одно из значений в народной речи – опасный, сомнительный. Получается, что отважиться – это пойти на риск, предварительно взвесив (оценив) свои возможности.

Ваш ответ

By clicking “Отправить ответ”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.