1

Ищу наиболее подходящее слово перевод к английскому слову "сourage".

Английское слово происходит от слова "сor" — центр, ядро. Т.е. это внутренняя сила преодоления чего-то. А в русском языке?
Нашел только этимологию слова "храбрость": с иврита — ХР+АБР.
Вот тут написано интересно:
https://www.proza.ru/2015/08/29/1618

2

1) Храбрый – не боящийся опасности, умеющий преодолевать страх.

Черных предполагает, что у слова "храбрый" и.-е. основа (s)kerb, отсюда scarp (швед.) – острый, резкий, крутой, scharf (нем.) – резкий, острый, упорный. (Перестановка начальных гласных: sk/ks, затем kch и ch).

2) Смелый – от сметь, восходит к лат. mos - воля, норов.

3) Отвага – бесстрашие, мужество смелость. "Отважный" (по Черных) родственно словам "важный, уважать" и восходит к др.-рус. вага – вес, важити - весить. (Поэтому "важный" в современном языке – это весомый).

Слово "отважный" отмечено в словарях в 1731 году, одно из значений в народной речи – опасный, сомнительный. Получается, что отважиться – это пойти на риск, предварительно взвесив (оценив) свои возможности.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.