П.А. Вяземский свободно употреблял выражения и «в интересном положении», и «беременна».
Как объяснить бытование этого оборота? Ведь он составлен из слов, которые, казалось бы, «ни о чём»?
Если не употреблять беременна, брюхата, понесла и т. п. вперемешку с «в положении», то как по одному этому фразеологизму понятно было бы, о чём речь? Не в том ли интерес положения, что не ясно до самого разрешения от бремени кто появится на свет?