Во-первых фраза неполная. Нет ни глагола-сказуемого, ни даже подлежащего. Как тут можно что-то понять, не знаю. Что за конструкция вообще? Так нигде нет спереди "покупатель обязан" или "продавец" или "собственник"?
Во-вторых, вы совершенно верно сказали, что документ составлен неграмотно, "и иные" должно последнем в списке или отделяться от последующей части с помощью чем-то наподобие "а так же" или "в том числе". А так остается только гадать, то ли дальше следуют "расходы" (почему расходы-то, а не платежи?!), которые не попадают почему-то "в иные" (но обязательные к уплате), то ли запятая там лишняя ("иные расходы за строительство общей дороги" - чем не вариант?) то ли пропущено двоеточие.
В любом случае вам стоит не уповать на расшифровку этого текста в том виде, как он составлен, а показать, что тот или иной платеж подпадает или не подпадает под исчерпывающий список платежей, обязательство по которым возникает на момент приобретения права собственности. Это более перспективный путь решения подобных споров в досудебном порядке.
Короче, если хотя бы одна сторона, тем более обе сильно упрется, дело может разрешить только суд. По идее он будет руководствоваться не столько тестом данного договора, сколько общими положениями (жилищным или гражданским кодексом, уставом кооператива - или что там у вас), где в явном виде прописано, кто, когда, за что и сколько должен платить.
(+)
Да, если действительно дойдет до экспертизы (с юристом посоветуйтесь!), её делают, например, вот тут:
http://www.rusexpert.ru/
Но дело это не быстрое и не дешевое.
UPD
Правильно ли я понял из ваших объяснений, что эта фраза все же
ограничила список платежей только тем, что перечислено? Например,
платеж за установку забора сюда под слово "иные" уже не подведешь?
Нет и еще раз нет. Любая трактовка тут ошибочна, кроме экспертной. Но на мой взгляд о каком-то ограничении надо думать в последнюю очередь. Слово "иные" вообще не нужно перед исчерпывающим списком.
На словах покупатель получил от продавца заверения, что ВСЕ платежи
включены, а как следует теперь из документа не все, но т.к. документ
составлен неграмотно можно на этом сыграть.
Это детали, кто там, куда вписал. Вы суть спора-то дайте.
Это просто умозрительное предположение, что кто-то может оспорить? Или уже есть конкретный повод?
Вы "доиграетесь" до того, что сделку признают недействительной (даже ничтожной) на том основании, что смысл её не ясен сторонам на момент заключения. (Статья 178 ГК РФ - и аналогичные).
Мой прогноз все тот же. И "иные причитающиеся" платежи - это все причитающиеся, независимо от перечисления. Если иное не указано явно. А иначе, зачем вообще там слово иные? Ну и еще такой момент, это правда совсем не филология, но весьма актуально. Есть общий базовый принцип (совсем не только российский), что отчуждаемое по сделке имущество, должна быть свободна от всякого обременения - назвал так, чтобы в юридические дебри на залезать - т.е. всяких обязательств продавца перед кем-либо, долги и причине обязательства на покупателя не переходят, если иное не указано в договоре. Так что тут ловить - да еще не имея конкретного события - просто не знаю.
Но, повторяю, это мой взгляд. Я не юрист. И в общем-то даже не лингвист.)))