На мой взгляд , здесь всё должно определяться тем , какой национальностью позиционирует себя носитель этой фамилии <<ПЕРЕЦ>> . /// Я слышал доподлинную историю о человеке с фамилией <<СОКОЛОВ>> , который свою фамилию неизменно произносил с ударением на перврм слоге С-о-колов и всегда поправлял , если кто-то называл его Сокол-о-вым . Несомненно , он тем самым отмежёвывался от евреев с фамилией на Сокол- , - среди евреев полно таких фамилий : Сокол , Соколов , Соколецкий , Соколовский и т.п. /// Если носитель считает , что его фамилия от русского названия растения перец , то его фамилию следует склонять также , как и это русское слово : Перцу , Перца , Перцем . Аналогично как русские слова с окончанием на -ец : молодец , продавец , умелец , тунеядец , будёновец . Если же носитель такой фамилии не маскируется , то его фамилию правильно будет склонять , как любую немецкую или немецко-ащкеназскую фамилию на -ец / -иц . Мы же не говорим : анекдоты про Штирл-ца , а говорим : анекдоты про Штирл-ица . В случае с еврейским <<ПЕРЕЦ>> , если правильно , то должно склоняться - Пер-еца , а не Пер-ца . А вот , в случае с женским носителем , фамилия <<ПЕРЕЦ>> склоняться не должна никоим образом . Если бы у Штирлица была жена , то во всех падежах она именовалась бы как фрау Штирлиц . Хотя на практике это не соблюдается , - я лично знал медика с фамилией Горовец , который никогда не маскировался под русака , и , тем не менее , фамилию его все склоняли , как любое русское слово с окончанием на -ец : Горов-цу , Горов-ца , Горов-цом . ///// Дополню примерами фамилий с окончанием на -ец : на вскидку , с которыми сам лично сталкивался , - Кривенец , Коломиец , Швец , Горовец , Хейфец , Юхновец . Что касается последней , - Юхновец , то лично знал именно даму с такой фамилией - не склонялась . //// Теперь ещё раз о женской форме . Русских слов женского рода на -ец не существует - в женском роде будет не -ец , а -ица : молод-ец - молод-ица , жн-ец - жн-ица , умел-ец - умел-ица , продав-ец - продавщ-ица , конькобеж-ец - конькобеж-ица . Если бы существовал человек с фамилией Продавец , то его фамилию склоняли бы , как и русское слово продавец , но , вот , его жена или дочь во всех падежах так бы и оставалась - Продавец . Однако , возьмём случай , когда мужчина носит фамилию с женской формой на -ица . Советский художественный фильм "Максим Перепелица" (Ленфильм ,1955 г.) , главный герой по имени Максим с фамилией Перепелица . По ходу , вопрос : Перепелица это перепёлка , или тут неканоническое имя Перфилий / Перфелий (как фамилия Перфильев) в форме Переф(п)елец (мужск.) / Переф(п)елица (женск.) ? Мне думается , тут имя , а не птица . В упомянутом советском комедийном фильме женскоподобная фамилия главного героя склоняется точно так же , как и женский род на -ица . Само собой , если бы у Максима Перепелицы была , скажем , сестра , то её фамилия склонялась бы , в силу того , что она по форме суть женская . ======================================================================== Для дополнительного чтения . Омоним <<ПЕРЕЦ>> в топонимике : в Одессе - Переса , а в Москве - Пресня (= П-е-ресня) ; революционная Красная Пресня начиналась с еврейского пролетарского квартала (гипотетически и в Одессе , и в Москве там первоначально поселилось еврейское семейство с фамилией Перец / Перес ) . Омоним <<ПЕРЕЦ>> в русской истории : русский воин Пересвет , - это не русское имя , а еврейское ; точно также еврейское имя носит и его напарник Осляба ( = еврейское имя Йоселе/-ева /-еба ) .