1

Как будет правильно назвать этот город по-русски?

1

Мозамбик в прошлом - португальская колония, и написание Maputo - португальское. В соответствии с португальско-русской практической транскрипцией (а ей следуют, в частности, при передаче географических названий) в безударном положении в конце слова "о" в русском передаётся как "у".

https://ru.wikipedia.org/wiki/Португальско-русская_практическая_транскрипция

Отсюда и фиксация варианта "Мапуту" в словарях. Аналогично, Сан-Паулу (São Paulo; сочетание ão передаётся по отдельному правилу) в Бразилии и т. п. Иные варианты ненормативны.

| улучшить этот ответ | | | | |
0

"Словарь собственных имён русского языка" Агеенко утверждает, что Мапуту.

Мапуту, нескл. (Делагоа) (бух., Мозамбик)

Мапуту, нескл. (б. Лоренсу-Маркиш) (столица Мозамбика)

| улучшить этот ответ | | | | |
0

В словаре собственных имен русского языка Ф. Л. Агеенко зафиксирован вариант Мапуту. Та же рекомендация в советском энциклопедическом словаре 1979 г.

| улучшить этот ответ | | | | |

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.