1

В сентябре премьер-министр, возглавляющий антимиграционный лагерь, заявил о важности «защиты наших границ» для сохранения Европы.

Можно ли так смешивать прямую и косвенную речь, если необходимо подчеркнуть точность сказанных слов -- «защиты наших границ»?

4

Можно так оформить цитату, но при условии, если: 1) пишущий и премьер-министр принадлежат одной стране и это всем известно, 2) статья выходит в этой же стране. Ясно, что сказал премьер-министр именно так: защита наших границ. Он мог сказать защита границ государства, ещё как-то. А он сказал "наших".

Если же пишут о премьер-министре другой страны, то так цитировать нельзя из-за того же слова "наших". Придётся оформить полное высказывание в виде предложения с прямой речью и назвать страну, которую представляет премьер-министр. В сентябре премьер-министр Такой-то страны, возглавляющий антимиграционный лагерь, заявил: "Очень важна защита наших границ..." Тогда будет понятно, что имел в виду министр, говоря "наших", - границы своей страны.

Если же он имел в виду границы нескольких стран, то предложенный вами вариант цитаты тоже некорректен. Необходимо цитирование полного высказывания и уточнение того, что имел в виду премьер-министр, говоря "наших".

Так что лучше сразу оформить цитату в виде предложения с прямой речью и привести высказывание полностью, сопроводив его необходимой иформацией в части "слова автора".

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.