В обоих словах окончание - нулевое. Что тут определять - непонятно.
В "ошибок" второе "о" - суффиксальное, беглый гласный.
Вообще вопрос не совсем понятен, Попробую угадать. Если вы о том, различаются ли понятия "нулевого окончания" и его отсутствия как такового, то я знаю о таких подходах, но смысла большого не вижу. Здесь этот вопрос не актуален, сторонники этого подхода говорят о "нулевом окончании" в тех случаях, когда слово принадлежит к изменяемым частям речи (склоняемым), и об отсутствии - во всех остальных случаях. При таком подходе легко, например, объяснить, что при спряжении глаголов меняются суффиксы, а не окончания, которых у глаголов а настоящем времени нет. Но и всё, никакой другой пользы от неё нет, да и та что есть - сомнительна. Т.е. кажется, такая система совершенно надумана. Всё это далеко за рамками обычной школьной программы.
И в любом случае, это никак не относится к вашим примерам. У нас оба слова имеют нулевое окончание.