"Иран ослушался Кремль" - фраза резанула своей неуклюжестью. Но не "Кремля" же, если исходить из того, что "Кремль" даже в переносном значении неодушевлен, а падеж тут очевидно винительный. Да, в текстах всякое встречается но нормативен винительный, нет?
Кто не верит в винительный. "Иран ослушался Москву" - так ведь? "Не Москвы"?
"Ослушался Папы" - Результатов: примерно 4 210 "Ослушался Папу" - Результатов: 83 (С) Гугл.
Ну никак не получается, что здесь однозначно родительный.