2

Русские слова крест и крыж имеют общий иноязычный корень: оба восходят к греческому Χριστός, то есть "Христос". А было ли какое-то исконное название у этой священной для многих культур фигуры (пересечённых линий)?

2

Мне нравится такая версия.

Было древнее славянское слово "Рис", которое означает отрезок прямой линии, начерченный на осматриваемом предмете. Слово "Крес" ("к рису", "е" - тут преобразованное "и"), означало ребро, край, границу какого-либо предмета, а "Крест" - соединение двух предметов их краями в форме буквы "Х" или знака "+". Отсюда и до сих пор сохранившееся слово "окрест", "окрестность", что значит: около "креста", т.е. область, окружающая точку пересечения "рисов". Кстати, и "крестьянин" от "христианин" мне тоже не нравится. А почему не так: крестьянин - тот,кто живёт в окрестностях города, не в городе.

Глагол "скрестить" поэтому означал соединять два предмета в виде "Х", а "крестить" — значит ударять их друг о друга краями, высекая огненные искры, что использовалось для разжигания огня — отсюда и слово "кресало" — камень, ударением о который другим твердым предметом легко высекались искры. Поэтому первоначальное , дохристианское слово "Крещение" означало зажигание огня посредством высекания искр, "загорение"; а "Воскресение" - возгорание огня, произведенное с помощью "загорания", т.е. высекания искр, "крещения", т.е. значит "Возгорение", "Воспламенение". А уже христианство приспособило емкость древнего славянского языка и его смысловую символику.

От слова крес( крѣсъ — черта, точка, предел (возможно от *k(')er- со значением царапать, скрести)в древнерусском языке были производные: крѣсити — оживлять, возрождать, воскрешать (в слове воскрешать, точно нельзя подразумевать заимствование, данное слово - исконнославянское); креска - черты, линия; кресляти — писать знаками; крѣсный — критический ; кресокъ — перекресток (нет "т", значит заимствование, по всей вероятности, исключается).

Сопоставляя слово «крест» со словами из других языков, А.Афанасьев в своей книге «Поэтические воззрения славян на природу» (М., 1994, т. 3, стр. 712) пишет: «Словенцы называют Иванов день и самый поворот солнца – kres (кроат. kresz = огонь), а месяц июнь – kresnik; серб, кресови – dies solstitiales («три дана npnje и три nocneje Илища дне»), Kpnjec – огонь, разводимый накануне Иванова, Витова, Петрова и Юрьева дней, с которыми народная мысль связывает старинные воспоминания о боге-громовнике, возжигателе небесного пламени» И еще (А. Афанасьев. Т. 1, стр. 255): «Кръсить, кресать, польск. krzesac, словен. kresati – высекать огонь из кремня и обтачивать камень (жернов), кресало = огниво». Таким образом, слово «крест» имеет языческое происхождение и связано с понятием «огонь» и «солнцестояние» .

В свою очередь, древнерусское слово «крест» означает «оживание», отсюда – воскреснуть, то есть ожить: «ибо воскресать (въскръшати, крьснжти, кръсити) происходит от кръсъ – пламя, огонь. В одном рукописном прологе слова кръсъ и кръсины употреблены именно въ значении небесного света, возженного при по- вороте солнца на лето: «въ дьни слъньчнаго кръса, ъгда ся наплъныдимъ годинамъ слъньце възвратить кръсины, да ношть мьняеть (уменьшается), а дьни да прибываеть». Вновь народившееся или воскресшее светило постепенно крепнет въ своих силах; божественный младенец растет и мужает и при начале весны является прекрасным и могучим юношей» (А. Афанасьев. Т. 1, стр. 188).

Слова "Христос" и "крест", хотя и кажутся близкими и родственными словами, но на самом деле совершенно разные и далекие друг от друга слова."Христос" - это слово греческого происхождения является полным синонимом еврейского слова "Мессия", а русское значение этих слов — "Помазанный". "Помазанный" — это человек, над которым совершили помазание елеем (оливковым маслом) при назначении на определенную миссию или задачу ("миссия" с ударением на первом слоге и "Мессия" с ударением на втором слоне — это разные слова, с разными значениями, хотя происхождение у них общее). Обычно помазывали на царство или на иное лидерство, в том числе и духовное. Помазание происходило путем возливания оливкового масла на голову человека, назначаемого на царство или иной высокий пост. Иисус стал называться Христом или Мессией в момент Его помазания Духом Святым на исполнение роли Спасителя человечества при Его крещении у Иоанна Крестителя. "Крест" — это любое пересечение двух прямых, чаще под прямым углом, оно не имеет никакого родства со словом "Христос". Единственная взаимосвязь этих двух слов заключается в том, что крест стал популярным только потому, что Христос был распят на кресте, здесь чистая случайность в том, что слова "крест" и "Христос" так близки по звучанию. В данном случае, крест — это то орудие казни, которое было применено ко Христу. Впоследствии крест стал одним из символом христианства, но опять таки, не по причине сходства слов, а по причине того, какую роль крест играл в жизни Христа и в истории христианской церкви.

  • Вот ещё почитайте, интересно, и про "крыж" есть: vk.com/topic-38761535_27916358 – Людмила 17 фев '16 в 21:27
  • В древнерусском языке КРЕСТЬЯНИН назывался словом <<смерд>> . Во всех других славянских языках это понятие отображается совсем другими корнями . Поэтому , слово КРЕСТЬЯНИН вряд ли может быть древнеславянским и связанным с "точкой соединения рисов" . Для КРЕСТЬЯНИНА более реальна ивритная этимология : חרוֹש хараш , в по-буквенном прочтении (справа-налево) хет-реш-вав-шин = Х(гортанное)-Р-А(О)-С(Ш) , - в переводе означает <<ПАХАТЬ>> . Добавление суффиксного окончания Т-Н здесь аналогично латинскому -tian или английскому -tion (revolution , conversation , presentation и др.) . – следопыт 17 фев '16 в 23:58
  • Боже, ну каким образом ивритское слово могло оказаться в славянском? Тем более, что Вы сами пишете, что в родственных языках понятие совсем другими словами отображается. – behemothus 18 фев '16 в 0:49
  • Было древнее славянское слово "Рис", которое означает отрезок прямой линии, начерченный на осматриваемом предмете. Слово "Крес" ("к рису", "е" - тут преобразованное "и"), означало ребро, край, границу какого-либо предмета, а "Крест" - соединение двух предметов их краями в форме буквы "Х" или знака "+" - Людмила, что-то тут Фоменкой со товарищи сильно пахнет. Совершенно искуственная трактовка морфологии "креста" и полное игнорирование соображений и.-е. родственности с "крыжем", которую все в той или иной степени признают. – behemothus 18 фев '16 в 0:53
  • Я вообще не уверен, что в те времена, когда предлоги становильсь приставками, предлог "К" существовал в подобном виде. Было, какжется что-то типа "кон", которое потом сократилось до "КЪ". – behemothus 18 фев '16 в 0:55
1

Русские слова крест и крыж имеют общий иноязычный корень: оба восходят к греческому Χριστός, то есть "Христос"

Это не так. "Крест" может быть связан с Христом, но не образован из него. Т.е. крест и Христос восходят к одной и той же и.-е. основе, но появились в языке независимо друг от друга, и, таким образом, нет никаких причин отказывать "кресту" (слову) в существовании задолго до появления христианства и тем более - знакомства с ним славян.

Здесь нет достоверных источников, Лукашевича, я изъял, ибо жемчужное зерно в его навозе не каждому дано выкопать, но в принципе в одном он прав, Фасмера нельзя понимать так прямолинейно, что слово "крест" заимствовано через Христос.

Вот на тему креста небольшая дискуссия, но по узкому вопросу мало что добавляет к изложенному. http://lingvoforum.net/index.php/topic,33683.0.html

"Крыж" же там рядом не лежал. Понятно, что "крыж" родственен кресту, но с Христом может быть связан только очень далекой историей.

http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-6210.htm

Скорее всего крыж (лат сruх, «крест») - от индоевропейского корня со значением «искривлённый».

  • Каким образом слово "крест" может происходить от той же основы, что и слово "Христос", если у них совершенно разные значения? Христос — это помазанник, от греческого глагола χρίω ("мазать", "натирать"). – Пересвет 17 фев '16 в 8:57
  • Обыкновенным. "Крест" восходит к основам, не имеющим подобного значения ("крест"). Почитайте дискуссию на лингвофоруме, раз Вы этих вещей не понимаете. – behemothus 17 фев '16 в 9:48
  • 1
    Я хочу видеть ссылки на авторитетные источники, а не прения неизвестных людей с неизвестной компетенцией. Каким образом слово "крест" могло возникнуть из и.-е. основы, имеющей иное значение, само по себе? Когда и как произошёл семантический сдвиг, чем он был обусловлен? Происхождение от слова "Христос" этот сдвиг объясняет вполне убедительно. Кстати, какие Ваши контаргументы против господствующей версии? – Пересвет 17 фев '16 в 9:56
  • Ну хотите, кто ж Вам запрещает-то? Найдет авторитетный - расскажете, где и как. – behemothus 17 фев '16 в 11:02
  • 1
    Кстати Я хочу тоже видеть вопросы от компетентных людей, а не от тех, которые задают вопросы "как могло возникнуть?" Объясните для начала, почему не могло. – behemothus 17 фев '16 в 11:22
-1

@behemothus прав .

"Крест" может быть связан с Христом, но не образован из него. ... нет никаких причин отказывать "кресту" (слову) в существовании задолго до появления христианства и тем более - знакомства с ним славян.

Помимо латинского сruх , означающего Т-образное орудие казни , я обнаружил в словаре ещё и латинское cruciatus, a, um; cruciformis, e = крестообразный . /// Что же касается имени <<ХРИСТОС>> , то здесь не греческий , а иврит , который греко-византийские редакторы отождествили с греческим Χριστός = помазанник - как перевод еврейского <<машиах>> . На иврите הרעשת по-буквенно /справа-налево/ хей-реш-айн-шин-тав = Х-Р-И(А)-С(Ш)-Т означает <<ПОДНИМАНИЕ ШУМА>> , а также <<ШУМЕТЬ , СОТРЯЧАТЬ , ПРОИЗВОДИТЬ СЕНСАЦИЮ>> ( и , более современное , <<БОМБАРДИРОВКА , КАННОНАДА>>) . Примечание : ивритная ע айн не имеет конкретного звука и часто озвучивается , как И и А ; а ה хей это заглатываемая Х , которая может не произноситься ; ש шин озвучивается , как С и Ш . Ну , сам носитель имени-прозвища , в сущности , таковым и являлся , как это переводится с иврита . /// Есть также и ивритная форма הרעש , - без последней ת тав , - = ХРИШ / ХРИС с тем же самым смыслом , что и הרעשת , и поляки со своим крыжем отталкивались от неё , смешивая при этом (переходом Х в К и Ш в польско-адаптированную Ж) имя Христос с тем сооружением , на котором он был распят . /// Обратим внимание , что , помимо самого Спасителя , был и святой по имени ХРИСТ , - албанский серб , живший в Стамбуле и обезглавленный турками-магометанами в 1748-м году . И на Балканах (у южных славян) существует вариант имени этого православного святого , который выглядит , как РИСТ (без первой Х) , - не случайно , выше я отметил что ивритная ה хей может не произноситься . ИРИС-словарь Х-Р-С-Т ИРИС-словарь Х-Р-И-Ш

  • Я рад, что я в чем-то прав, но читать Вас - сущее мучение, наглядная агитация вызывает у меня ощущение беспомощного лектора, действующего через внушение, а не через разум. А на кой Вы сюда еще и Иврит приплели, если значение корневого морфа "Христос" идет из греческого, а не из иврита, где может означать вообще все что угодно? – behemothus 18 фев '16 в 5:25
  • Прежде чем минусовать , постарайтесь хоть как-то проследить ход мысли того , с кем Вы самоцельно ведёте конфронтацию . Специально для Вас поясняю : был религиозный реформатор , который от иудеев получил прозвище Христ (перевод с иврита в моем ответе) ; греки-византийцы редактируя христианские тексты истолковали это прозвище через греческий язык , превратив в Христ-оса=помазанника . Любой историк-религиовед подтвердит Вам , что тексты новозаветного канона содержат следы правок и вставок . Вообще , Вы в отношении меня ведёте дискуссию непринципиально , возражаете даже там , где ... – следопыт 19 фев '16 в 16:22
  • возражаете даже там , где не можете найти контр-аргументов , - это наглядно видно в вашем комменте моего ответа по Саше-Шуре . – следопыт 19 фев '16 в 16:24
  • Вот представьте, ни разу не возражаю. Просто не читал из-за проблем с оформлением. О чем честно и сказал. Одно то, что вы сюда притащили пол иврит словаря, уже вызывает отторжение. Ну не читают тут на иврите - и проверить достоверность сведений вами сообщаемых не могут. – behemothus 19 фев '16 в 16:34
  • Кстати, я Вам не минусовал. ))) – behemothus 19 фев '16 в 16:35

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.