Он работает над вторым полнометражным фильмом «Счастливое детство».
Он работает над новой книгой «Несчастливое детство».
Обязательно ли здесь приложение («Счастливое детство» и Несчастливое детство») обособлять?
Русский язык — это сайт вопросов и ответов для лингвистов и энтузиастов русского языка. Присоединяйтесь! Регистрация займёт не больше минуты.
Присоединиться к сообществуОн работает над вторым полнометражным фильмом «Счастливое детство».
Он работает над новой книгой «Несчастливое детство».
Обязательно ли здесь приложение («Счастливое детство» и Несчастливое детство») обособлять?
Обязательно ли здесь приложение («Счастливое детство» и Несчастливое детство») обособлять?
По-моему, обязательно: из-за наличия перед определяемым словом согласованного определения (вторым фильмом...; новой книгой...). И лучше с помощью тире:
Он работает над вторым полнометражным фильмом — «Счастливое детство».
Он работает над новой книгой — «Несчастливое детство».
Если исходить из того, что первый фильм или книга имели другое название, то какой-то знак необходим, иначе двусмысленность получается. И slava1947 прав - лучше тире.
Не знаю, правда, насколько правомерным будет такую пунктуацию назвать "обособлением", но это другой вопрос, не будем в дебри влезать.