2

Как пишется, иду на тренечку или треничку?

2
  • 1
    Никак не пишется. Слово не фиксируется словарями.
    – behemothus
    Commented 15 февр. 2016 в 23:42
  • Если вам дан исчерпывающий ответ, отметьте его как верный (галка напротив выбранного ответа). Commented 17 февр. 2016 в 10:49

2 ответа 2

0

Надо ли уметь записывать слова, которые не относятся к нормированной лексике? Думаю, что надо, тем более что эта лексика фиксируется специальными словарями, например:

1) Словарь ненормативной лексики (2002): ТРЕНИКИ (прост.) – штаны спортивного тренировочного костюма: «…стараниями внешторговского дяди одет он был всегда изрядно, даже под брюками вморозы носил не темно-синие треники, как мы, г решные…» (Поляков Ю. М.).

2) Толковый словарь русского школьного и студенческого жаргона (2005): Тренчик, тренька (шутл.) – тренировка. Кто за час до игры такой мощный тренчик устраиает? Физручка Машку назначила треньку проводить.

Итак, тренироваться – трен/чик, трен/ик (м.р.), трень/к/а, трен/ечк/а и трен/ичк/а (ж.р.) – слово ищет подходящую форму.

Суффикса ЧЕК в языке не существует, суффикс ЕК содержит беглую гласную, а вот над выбором ЕЧК/ИЧК стоит задуматься: Оля – Олечка, няня – нянечка, доска –дощечка, книга – книжечка, время – времечко но: сестра – сестр/иц/а – сестр/ич/к/а, географ – географ/ичк/а (разг.).

Суффикс ЕЧК имеет ум.-ласк. значение и используется для образования сущ. ж. и ср. рода , а суффикс ИЧК имеет значение только ж. рода и соответствует разговорному стилю, при этом он всегда ударный.

И вывод: суффиксы ЕЧК/ИЧК в нормативной речи не используются для образования существительных от глаголов, а при образовании от других существительных только модифицируют их значение (лица или предмета), поэтому подходящих образцов нет.

Тем не менее оба варианта используются при записи разговорной речи. Вариант ЕЧК поддерживается словообразовательной цепочкой «тренировка - треня – тренька - тренечка», а вариант «треничка» сохраняет букву И мотивирующего глагола: "Очень хочу сходить в зал, на любимую треничку - пробежаться километров этак десять".

7
  • А Вы не путаете не нормированную лексику с ненормативной? Беда в том, что словари, собираемые таким образом ни за что ответсвенности не несут. Может и треники, а у меня так на слуху "тренцы". Вот и разбирайся, какой там суффикс.
    – IrinaGL
    Commented 16 февр. 2016 в 14:44
  • 1
    Дело даже не словарях (они только фиксируют факты), а в том, что в молодежном сленге присутствуют эти слова, нравятся ли они нам или нет. (Убедиться в этом легко, достаточно воспользоваться Интернетом, так о какой ответственности словарей может идти речь).Тренировка - слово длинное, официальное, не эмоциональное, удобное для письменных текстов, в современный разговорный стиль оно просто не вписывается, вот и начинаются поиски подходящего эквивалента. И мне кажется, что оценка результата - это интересная лингвистическая задача.
    – Sergey
    Commented 16 февр. 2016 в 18:18
  • Да мало ли что в каком сленге присутствует?! У меня сой молодежный сленг, у Васи Пупкина - свой. А кто-то вообще на смеси французского с нижегородским говорит. Нельзя правила распространять на каждый чих. На такие случае есть транскрипция. А если вы будете нормировать слово по факту появения его в чьей-то речи, то оно в серьезном текстье появится на том основании, что Вы дали ему право на жизнь. Нет, есть старое доброе правило, что написание некодифицированных слов тоже не кодифицируется. А вне этого поля можно спорить сколько угодно. Все равно - схоластика.
    – IrinaGL
    Commented 17 февр. 2016 в 13:45
  • "А Вы не путаете ненормированную лексику с ненормативной"? (Это Ваши слова). Есть словари ненормативной лексики, они просто записывают слова, но не нормируют их. Нормированная лексика - это та, которая одобрена официальными словарями, они уже указывают ненормированные ВАРИАНТЫ слов. Официальные словари не занимаются ненормативной лексикой.
    – Sergey
    Commented 17 февр. 2016 в 14:00
  • "А Вы не путаете ненормированную лексику с ненормативной"? (Это Ваши слова). - мои. Но это единственное, что у Вас можно понять и принять. Остальное не имеет отношения ни ко мне, ни к теме вопроса. Даже не могу понять, что тут можно связать с общим правилом не говорить о каких-то правилах написания несуществующих в литературном языке слов.
    – IrinaGL
    Commented 17 февр. 2016 в 14:09
0

По общему правилу:

Суффикс -ичк- пишется, если имя существительное образовано от слова с суффиксом -иц-: водичка (от водица), пуговичка (от пуговица), лестничка (от лестница). Во всех остальных случаях пишется -ечк.

введите сюда описание изображения

Есть и одно уточнение - об именах собственных и одушевлённых существительных:

Правописание гласной в суффиксе -ичк-/-ечк-

зависит от образования слова: если оно образовано от слова с суффиксом -иц- или от одушевленного существительного мужского рода, мужского или женского имени с суффиксом -ик-, то пишется и (пуговичка от пуговица; котичка от котик; Эдичка от Эдик, Вероничка от Вероника); если нет, то пишется е (имечко от имя, пышечка от пышка, Ванечка от Ваня).

Следует запомнить как устарелое написание имени Феничка у Тургенева.

7
  • Поскольку неясео, от какого слова образовано, неизвестно и что здесь суффикс. Это первое. Второе, приучать к "правописанию" неизвестных науке слов - дело крайне неблагодарное. На такие окказионализмы не распространяются правила вообще, а слово как бы реабилитируется.
    – behemothus
    Commented 16 февр. 2016 в 1:39
  • Теперь по источнику. Непонятно кто непонятно что выдал. Интересно, а чем мотивируется то, что из всех известных случаев написания имен через ичк вопреки современным правилам авторы вспомнили одну Феничку? На самом дели варианты Вадинька, Валичка, Сашинька постоянны в текстах личного (и не только) авторов XVIII-XIX веков. Это было нормой, если не правилом. Тургенев просто зафиксировал современную её орфографию. И если бы только он...
    – behemothus
    Commented 16 февр. 2016 в 1:47
  • rus.stackexchange.com/questions - подробности некоторые.
    – behemothus
    Commented 16 февр. 2016 в 1:47
  • Устарело не у Тургенева, а сейчас эти формы устарелые. Мотивируется это тем, что в русском языке нет безударного суффикса ячк.
    – Серж
    Commented 16 февр. 2016 в 11:16
  • Устарело не у Тургенева, а сейчас эти формы устарелые - это как? Почему "не у Тургенева"? Устарело то, что написано у Тургенева - в чем тут сложность для Вашего понимания?
    – IrinaGL
    Commented 16 февр. 2016 в 14:45

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .