Похоже на значение "на днях", но при чём здесь "дысь"?
2 ответа
День - слово праславянское, оно восходит к индоевропейскому*din= *di(светить, сиять) + суфф. -n-/ -en (как олень, кремень).
Получается, что дись, дысь-древние корни слова "день"
по Далю:
НАДЫСЬ - говоры: ногдысь, анадысь, номнясь, ономня, онамедни; недавно, незадолго, считая не часами, а днями (оными дни);
НАМЕДНИ, намеднись, намесь, намеднича нареч.
Намеднишний - недавний, на днях бывший.
онодась, оно(г)дысь, оногоднись, онолды, онолдысь, онолдась, ономня, ономнясь, ономедни - всё это же в разных говорах.
Даве относится к тому же дню.
-
-
1Получается, что дись, дысь-древние корни слова "день" - если так, и это принять за этимологическое обоснование "анадысь", то надо признать и то, что это анадысь прямо восходит к и-е морфу.. Как-то не верится, что оно сохранилось в первозданной чистоте, не трансформировавшись и не оставив более близких родственников из не столь далекой эпохи - если не на русском, то хотя бы на славянском уровне. Боюсь, что тут или вторичное сближение, или что вероятнее - обычное переосмысление неясной этимологии. Суффикс ысь - это да, тут сомнений нет. – behemothus 6 фев '16 в 4:42
-
1>> "Даве относится к тому же дню". Может, давеча? Это одно и то же. Но не обязательно к тому же дню, просто "недавно". Сам слышал от многих бабок-дедок. – user3758 6 фев '16 в 15:49
Ещё похоже на церковно-славянское "днесь", которое вроде как сокращение от "день сей". Не знаю, насколько это научно, но во всяком случае логично, получается что-то вроде "на днях сих (сиих)": "надысь".
-
Откуда вы взяли, что "днесь" означает "день сей"? По смыслу днесь — сегодня, сейчас (наречие). – Артём Луговой 11 ноя '19 в 10:28