3

Есть ли какое-то ограничение для использования деепричастия "будучи" и краткого прилагательного в одном словосочетании? Например: "Будучи ранен, он был направлен в госпиталь" или "Будучи снисходителен и терпим, он не стал возражать".

То же самое интересно в случае деепричастия "являясь".

Спасибо.

UPD. Прощу прощения за неточность. "Ранен", разумеется, есть краткое причастие. Отсюда расширяю свой вопрос до следующего: "Есть ли какое-то ограничение для использования деепричастия "будучи" и краткого прилагательного/краткого причастия в одном словосочетании?".

6
  • "Ранен" - краткое страдательное причастие. Но конструкция с "будучи ранен" верна. – Galina Avanesova 17 янв '16 в 19:33
  • С этим я не спорю. – Серж 17 янв '16 в 19:39
  • А уточните-ка вопрос, а то тут Серж с Galina Avanesova уже запутались . ))) – behemothus 20 янв '16 в 12:14
  • 1
    Ну поскольку Вы без комментариев приняли ответ Галины, считаю свой вопрос излишним. ))) А жаль. Вопрос-то мне показался интересным. – behemothus 20 янв '16 в 20:03
  • Так а что мешает продолжить дискуссию?) Основной вопрос получил ответ, по крайней мере я для себя решила, что использовать конструкции типа "будучи спокоен и нежен..." (и "будучи ранен", что проиллюстрировано примерами в ответе Галины:) ) нигде не возбраняется (с "являясь" не особо понятно, хотя, но чисто по наитию - "являясь спокоен и нежен" как-то уродливо звучит). А остальные вопросы, в частности о разграничении причастий и прилагательных, появились по пути. – Paprikash Li 21 янв '16 в 11:49
0

С деепричастием будучи нет противопоказаний в соседстве краткого прилагательного; иное дело с являясь...

Являясь и будучи синонимичны при сочетании с существительным (являясь/будучи профессиональным программистом... являясь/будучи классиком русской литературы...) или субстантивированным прилагательным (являясь/будучи служащим), с другими частями речи являясь как-то хило контактирует, я не нашла примеров.

Зато с будучи - стопиццот, квантум сатис (в переводе Петрушевской - до омерзения):

Будучи молод и вспыльчив, я негодовал на низость и малодушие смотрителя, когда сей последний отдавал приготовленную мне тройку под коляску чиновного барина, -

ничтоже сумняся, повествует Солнце Русской Поэзии.

Конкретно по шапке вопроса:

нет никаких ограничений на употребление кратких прилагательных с деепричастием будучи.

И оба Ваши примера совершенно, как сказала бы Грамота.ру, коррэктны.

К весне Мизогин перепробовал всех шляпниц и, ранее будучи неприхотлив в отправлении естественных потребностей, пришел в восторг.


Дополнение по мотивам комментариев:

Будучи ранен, он продолжал вести огонь и ушёл в госпиталь только по окончании боя (осколочное ранение в плечо и ногу).

введите сюда описание изображения (Это из Гугл-Книги, то есть с корректурой и редактурой.)

Продолжая вести разведку, Братухин натолкнулся на группу противника численностью 30 человек и вступил в неравный бой. Будучи ранен, он с сержантом доставил в штаб 5 пленных немцев с документами, после чего был направлен в госпиталь.

ПРОСТО заголовок статьи:

«БУДУЧИ РАНЕН, ПРОДОЛЖАЛ УНИЧТОЖАТЬ ФАШИСТОВ…»

18
  • 1
    Галина, однако Розенталь с вами несогласен по по поводу "Будучи ранен". – Серж 17 янв '16 в 7:18
  • 1
    Розенталь учит различать отглагольное прилагательное и причастие; это просто о другом речь. То, что у Розенталя пример именно с "будучи раненным" - случайное совпадение. – Galina Avanesova 17 янв '16 в 17:38
  • 1
    Galina, я знаю, что речь о другом. Но вы говорите, что ''"Будучи ранен'' правильный пример. Но ведь "ранен'' не краткое прилагательное, а краткое страдательное причастие. Здесь деепричастие ''будучи'' вносит временной признак, усиливая глагольность, поэтому "раненный". А ''ранен" краткое страдательное причастие. – Серж 17 янв '16 в 18:16
  • 1
    Я набрала стопиццот примеров употребления "будучи ранен", дополню ими свой ответ... – Galina Avanesova 17 янв '16 в 19:01
  • 1
    ну да, будучи ранен - страдательное причастие. – Серж 17 янв '16 в 19:17
1

Очень много разговоров, все не по существу.

"Будучи" сейчас считается принадлежностью скорее книжного и архаичного стиля. Но это стилистическая особенность, грамматика не ограничивает, да и сама это "книжная" классификация спорна.

В отношении "являясь" вообще не могу представить, почему к нему такое отношение. Грамматических причин избегать его нет, стилистика тем более не ограничивает. Единственное, что можно сказать в этом плане: "являться" - глагол многозначный, возможно с эти связаны рекомендации избегать его использование в значениях синонимичных "быть". Возможно это перенеслось и на деепричастие.

Все раговоры вокруг неверного использования деепричастия (Серж и Galina Avanesova) строятся на подмене понятия. Там не использование деепричастия ошибка, а неверная (якобы) конструкция с деепричастным оборотом, перепевы на тему "подъезжая к сией станции... с меня слетела шляпа". Там есть о чем поговорить, но при чем тут деепричастие "являясь"? Там любое деепричастие будет по мнению авторов неверным, если запретить использование деепричастий в пасивных конструкциях.

Хотя это не предмет обсуждения, я скажу, что не считаю грамматической ошибкой предложения типа "выходя из магазина, он был остановлен охраной", "разбирая рукописи, он был поражен обилием материала" и т. д. формально действующее лицо тут одно и в деепричастном обороте, и в главном члене. То, что в данном случае сказуемое выражено пассивом ничего не значит. Поэтому и в "Будучи ранен, он был направлен в госпиталь" ошибки не вижу. Но тут можно спорить, согласен, не все такой линии придерживаются. Но это не проблема исключительно деепричастия "будучи"

"Ранен" может быть и прилагательным и причастием, надо смотреть по контексту. Хотя в сочетании с "будучи" причастие вернее. Но грань эта настолько тонкая, что заострять я бы не стал.

Вот пример из нацкорпуса.

М. И. Богданович. Восточная война 1853-1856 годов. Т. 1 (1876) [омонимия не снята] Все примеры (1)

Генерал Фрейтаг, впереди своих егерей, будучи ранен пулею в руку и контужен в живот, был принужден выехать из огня для перевязки, но как только ему отрезали мизинец правой руки, возвратился снова в дело. [М. И. Богданович. Восточная война 1853-1856 годов. Т. 1 (1876)]

(Курсив мой, b-s).

Тоже, скажете, неправильно?

//-----------------

Серж заставил меня еще раз крепко задуматься об иллюзорности отличий причастий и глагольных прилагательных. Ведь по сути дела ничего кроме лишней головоломки школьникам это систематика не дает. Все, ради чего она используется - незначительные отличия в орфографии (одно/два Н в кратких формах для мужского женского рода и невозможность слитного написания "не"). Во всех остальных случаях обе части речи занимают одно и то же место в грамматике, смысловые различия весьма условны...

В свое время меня на эту мысль навел Аваенсов, фактически поставивший под сомнение последний бастион апологетов разделения этих двух частей речи - неспособность прилагательного заменять причастие в причастном обороте.

Но это, наверное, не здесь и не сейчас...

А сейчас я просто думаю, что если можно сказать про человека, что он ранен не по состоянию временному, а постоянно (с войны, допустим), то почему это причастие?!

Вот история этого раненного:

"Раненый" или "раненный"?

18
  • 1
    Хоть ваш ответ и не отвечает на изначально поставленный вопрос, - Отчего же? Мне кажется он единственный из всех и отвечает . Правильно или нет - это обсуждаемо. Но это ответ по сути, во всяком случае я старался и стараюсь отвечать именно на вопрос, а не на мысли случайные. Как вы ставите вопрос - и чем мой ответ не подошел под эту постановку? Иногда, согласен, бывает непросто понять, что именно спрашивают, но разобраться всегда можно и полезно. – behemothus 20 янв '16 в 11:54
  • 1
    мне стало интересно, почему конструкции вида "деепричастный оборот+пассив" комментаторы ниже забраковали, а вы - нет. - это у авторов забраковавших надо спрашивать источник. Вы у меня вроде как разрешительный документ спрашиваете, а по мне так все, что не запрещено, все разрешено, это общий принцип. Но общие рассуждения могу показать. Пассивные конструкции сказуемого в русском языке вообще вещь спорная. Есть они или нет - непонятно, сильно зависит от систематики. – behemothus 20 янв '16 в 11:59
  • 1
    Да, Paprikash Li, если что-то не ясно, всегда отвечу по существу. Если действительно непонятно, я настаивал на той мысли, что деепричастие "будучи" никак не выделяется из всех других деепричастий в плане грамматики деепричастного оборота. Поэтому поставленный вопрос о "будучи + причастие " слишком узок. Ничего принципиально отличного от вообще "деепричастие+причастие" вы тут не найдете. Поэтому я и отвечал в свете понимания более общего случая - о грамматики деепричастного оборота вообще. И тут принципиально разошелся с Сержем и Галиной, которые за деревьями примеров леса грамматики не видят. – behemothus 20 янв '16 в 12:23
  • 1
    Знаете, вы себя считаете самым умным здесь. Тот ошибся, этот неправильно ответил. Пишете какую-то отсебятину, ставите под сомнение учебники, всех критикуете. Я вам не предлагал ничего искать и читать. Не умеете читать - не читайте и не оскорбляйте других. – Серж 20 янв '16 в 15:35
  • 1
    Сержик, а зачем вообще вступать в переговоры с конкретным неучем? Помните, Аглая надиктовывает: "Я в торги не вступаю"? Это болезнь - менторствовать в той области знаний, по которой не получено никакого образования. Термины из высшей школы и - немыслимая орфография... – Galina Avanesova 20 янв '16 в 16:04
0

Оба деепричастия употребляют не с краткими, а с полными прилагательными.

Будучи раненым, он был направлен в госпиталь (Как правильно отметил Hermit, фраза не очень корректна, стоит заменить на "в качестве раненого").
Будучи снисходительным и терпимым, он не стал возражать.

7
  • Спасибо большое. Есть ли ссылка на какой-нибудь справочник/словарь? – Paprikash Li 16 янв '16 в 20:10
  • Не за что) Надо поискать. – Артём Луговой 16 янв '16 в 20:15
  • 2
    Будучи раненым, он был направлен в госпиталь. == Это ошибочная конструкция с деепричастием. Надо вот так: "Будучи голодным, он зашёл в шикарный портовый ресторан". Сам голодный и сам зашедший. – Hermit 16 янв '16 в 20:18
  • Да, пожалуй, пассив тут не очень подходит. – Артём Луговой 16 янв '16 в 20:21
  • Не нашёл ничего подходящего, к сожалению. – Артём Луговой 16 янв '16 в 20:26
0

В приведенном вами примере "ранен" не краткое прилагательное, а краткое причастие. Деепричастие в этом примере соотносится с глаголом, а не с прилагательным. Вот правило:

Разграничение страдательных причастий и образованных от них прилагательных (тем самым выяснение вопроса о написании нн – н) иногда производится не по формальному признаку, а по смысловому значению. Например, в предложении Будучи раненным, солдат оставался в строю слово раненным пишется с двумя н, несмотря на отсутствие при нем приставки и пояснительных слов: оно сохраняет глагольное значение, указывает не на постоянный признак-качество, а на временное состояние, т. е. является причастием, а не прилагательным; отглагольные прилагательные действия не обозначают и отвечают на вопросы: к а к о й? к а к а я? к а к о е? к а к и е?

См.: Справочник по русскому языку. Розенталь. Д.Э.

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.