У @Sasha в "зачеркнутом" (сиречь удаленном) дельная мысль проскочила. Действительно, сочетание отрицания в родительном падеже с возвратным (тем самым лишенным переходности) глаголом - это случай особый. Тем не менее он не только грамматически правилен, он единственно возможный. И дело, конечно, не в том, что "Вас тут не стояло" (грамматически фраза, кстати, безупречна, комический эффект достигается не ошибкой, а пассивностью одушевленного объекта, что никакой грамматике не противоречит). Тут именно непереходность глагола сказывается. Вот винительный падеж тут невозможен. Либо именительный - и тогда существительное оказывается в роли подлежащего, либо в безличной форме, тогда существительное здесь - дополнение и именно в родительном падеже.
Разберем для существительного женского рода, для которого a) именительный, винительный, родительный падеж различаются, б) личная форма глагола разная, если поставить в прошедшее время, отличается. Тогда всё станет ясно.
Возможно:
1) Хорошая погода не ожидалась.
2) Хорошей погоды не ожидалось.
Третьего не дано. Вариант хорошую погоду не ожидалось - это не по-русски.
Так вот исходный вариант "не встречаЕтся упоминаниЯ" - это случай 2), не во множественном числе, а в безличной форме.
А "не встречаЕтся упоминаниЕ" - это именительный, соответствует случаю 1), хотя формы винительного и именительного тут омонимичны, а глагол в прошедшем времени все равно будет среднего рода, как и в безличном варианте. Или во множественном числе "не встречаЮтся упоминаниЯ" - тут форма существительного омонимична форме родительного падежа единственного числа.
И спасибо Sasha, хоть и зачеркнуто, но я разобрался в причинах сомнений.