1

"Ночь, в которую умерла магия" или "Ночь, в которой умерла магия"? Как вернее? Пока склоняюсь к первому варианту.

3

Скорее всего, правильный вариант: Ночь, в которую умерла магия (что значит: ночь, когда умерла магия).

Выражение Ночь, в которой умерла магия означает, что магия умерла в ночи (словно магия растворилась в ночи).

Ваш ответ

Нажимая на кнопку «Отправить ответ», вы соглашаетесь с нашими пользовательским соглашением, политикой конфиденциальности и политикой о куки

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.