Как правильно сказать?
Варианты:
Необходимо хранить продукт так, чтобы он не терял своего вкуса.
Необходимо хранить продукт так, чтобы он не терял свой вкус.
Как правильно сказать?
Варианты:
Необходимо хранить продукт так, чтобы он не терял своего вкуса.
Необходимо хранить продукт так, чтобы он не терял свой вкус.
...Если существительное имеет отвлеченное значение: не теряет времени, не испытывает желания, не скрывает радости.
А наш вкус-то (продукта-то) конкретный... Значит, винительный.
Так что правило не на падеж с "не терять", а на
Какой падеж нужен при отрицании?
Исчо тоньшее: Падеж дополнения при переходных глаголах с отрицанием.
...не терял своего вкуса.
...не терял свой вкус.
По-моему, оба варианта правильны. Выбирайте на свой вкус. Я бы выбрал первый. Тем не менее...
Варианты:
Необходимо сохранить продукт, чтобы он не терял своего вкуса.
Необходимо сохранить продукт, чтобы он не терял свой вкус.
Оба варианта плохи (ИМХО). Можно чуть улучшить:
Необходимо хранить продукт так, чтобы он не терял...
А ещё лучше было бы во мн. ч.:
Необходимо хранить продукты так, чтобы они не теряли...
P.S.
Не зная контекста, не могу предложить большего.